前往
大廳
主題

【中日歌詞】中島みゆきの「やまねこ」

katoxicapture | 2024-05-01 18:40:25 | 巴幣 0 | 人氣 41

中島みゆきの「やまねこ」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture

女に生まれて喜んでくれたのは
菓子屋とドレス屋と女衒と女たらし
嵐あけの如月壁の割れた産室
生まれ落ちて最初に聞いた声は落胆の溜息だった
傷つけるための爪だけが
抜けない棘のように光る
天(そら)からもらった贈り物が
この爪だけなんて この爪だけなんて

會因為生下女人而感到高興的
只有糕餅店、服飾店、妓院、好色之徒
風雨摧殘的如月壁 構築的殘破產房
一出生最先聽到的聲音 是哀聲嘆氣
只有為了傷人的利爪
散發彷彿拔不出來的刺的光
上天賜予的禮物
只有這對利爪 只有這對利爪

傷つけ合うのがわかりきっているのに
離れて暮らせない残酷な恋心
ためにならぬあばずれ危険すぎるやまねこ
1秒油断しただけで
さみしがって他(ほか)へ走る薄情な女(やつ)
手なずけるゲームが流行ってる
冷たいゲームが 流行ってる
よそを向かないで抱きしめて
瞳をそらしたら きっと傷つけてしまう

明明非常明白互相傷害的事
離開就無法生活的殘酷戀情
無理取鬧的賤婦是過於危險的山貓
只需要1秒的不注意
就會因為寂寞而投懷送抱的薄情女
馴服他人的遊戲 正在流行
冷酷無情的遊戲 正在流行
請不要將目光投向其他地方 請緊緊擁抱我
眼神一旦飄向其他地方 肯定會不小心受傷

ああ 誰を探してさまよってきたの
ああ めぐり逢えても
傷つけずに愛せなくて愛したくて怯えている夜

啊啊 究竟為了尋找誰而徬徨失措?
啊啊 即使能夠再次重逢
請不要受傷 無法愛上又渴望愛上 膽顫心驚的夜

傷つけるための爪だけが
抜けない棘のように光る
天(そら)からもらった贈り物が
この爪だけなんて この爪だけなんて

只有為了傷人的利爪
散發彷彿拔不出來的刺的光
上天賜予的禮物
只有這對利爪 只有這對利爪

手なずけるゲームが流行ってる
冷たいゲームが流行ってる
よそを向かないで 抱きしめて
瞳をそらしたら きっと傷つけてしまう

馴服他人的遊戲 正在流行
冷酷無情的遊戲 正在流行
請不要將目光投向其他地方 請緊緊擁抱我
眼神一旦飄向其他地方 肯定會不小心受傷


(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)




送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作