前往
大廳
主題

【中日歌詞】 優里 「アストロノーツ 」

咕咕雞 | 2023-07-29 06:18:19 | 巴幣 0 | 人氣 322

歌名:「 アストロノーツ 」  ( 太空人 )
作詞:優里
作曲:優里
編曲:CHIMERAZ
(中文翻譯:咕咕雞 )



-

ある朝           枕元 プレゼント
aru asa      makuramoto purezento
某個早晨     在枕頭邊發現了禮物

「ママ! これはどんなお話?」
mama  kore wa don’na ohanashi
「媽媽 !  這是什麼樣的故事呢?」

宇宙を夢見た少年のお話
uchū o yume mita shōnen no ohanashi
這是一個講述對太空懷抱夢想的少年的故事

ある夜            その少年は宇宙へと
aru yoru      sono shōnen wa uchū e to
某個夜晚       那位少年將要前往宇宙

彼女に別れを告げ
kanojo ni wakare o tsuge
於是向他的媽媽告別

人類のために勇敢に飛び立った
jinrui no tame ni yūkan ni tobitatta
為了人類的未來勇敢地朝天空飛去







アストロノーツ         あなたを想って
asu toro nōtsu          anata o omotte
成為太空人之後         依然掛念著妳

あの頃の思い出を持って
anogoro no omoide o motte
心中乘載了那時候的回憶

どこまで行けるでしょう?
doko made ikeru deshou
思考著這趟旅程最遠能到哪裡呢?

太陽系を超えた頃
taiyōkei o koeta koro
就在我跨越太陽系的時候







随分遠くまで来たようだ
zuibun tōku made kita yōda
似乎到了相當遙遠的地方了呢

パパ       元気にしていますか?
papa      genki ni shite imasu ka?
爸爸        現在的你過得還好嗎

交信は途絶え語り掛ける日々
kōshin wa todae katari kakeru hibi
在通訊中斷的日子裡不斷自言自語

地球を飛び出してから今何年?
chikyū o tobidashite kara ima nan-nen?
從地球出發後 至今已經過了多少年?

パパと同じ歳だよ
papa to onaji toshi dayo
變得和當時的爸爸同歲了

想像と違う未来だ  怖いな
sōzō to chigau mirai da kowai na
遭遇了和想像不同的未來 真的很可怕啊







アストロノーツ         あなたを想って
asu toro nōtsu          anata o omotte
成為太空人之後         依然掛念著妳

あの頃の思い出を持って
anogoro no omoide o motte
心中乘載了那時候的回憶

彼方で会えるでしょう
kanata de aeru deshou
想著總有一天能在彼端相見的吧

銀河系を超えた頃
gingakei o koeta koro
就在我跨越銀河系的時候







誰もが皆怖いんだ
daremoga mina kowai nda
無論是誰都會感到害怕的吧

誰も居ない場所が
daremo inai basho ga
在這毫無人跡的地方

そしてさ迷う
soshite samayou
即便感到徬徨

また会いたいってさ
  mata ai tai  ttesa
但還是想再見妳一面啊







アストロノーツ         あなたを想って
asu toro nōtsu          anata o omotte
成為太空人之後         依然掛念著妳

あの頃の思い出を持って
anogoro no omoide o motte
心中乘載了那時候的回憶

どこまでも行けないよ
doko made mo ikenai yo
僅憑這樣的話哪裡都無法到達的啊

君に会いたい
kimi ni ai tai
但還是想再見你一面

アストロノーツ         あなたを想って
asu toro nōtsu          anata o omotte
成為太空人之後         依然掛念著妳

あの頃の僕らに戻って
anogoro no bokura ni modotte
想要回到過去的那一刻

どこまでも行けるだろう
doko made mo ikeru darou
帶著這樣的願望不管哪裡都可以到達的吧

君の元へ帰る旅
Kimi no moto e kaeru tabi
踏上重回妳身邊的漫長旅途

-


**
非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
如需取用,請先告知並標註來源
若有喜歡的歌也歡迎在下方推薦


創作回應

相關創作

更多創作