前往
大廳
主題

【優里】アストロノーツ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-05-07 22:59:29 | 巴幣 20 | 人氣 1017


作詞:優里
作曲:優里
編曲:CHIMERAZ
唄:優里

中文翻譯:月勳


ある朝 枕元 プレゼント
a ru asa     makura moto     purezento
某天早晨 枕邊出現了 禮物

『ママ!これはどんなお話?』
"mama! ko re wa do n na ohanashi?"
『媽媽!這是怎麼樣的故事?』

宇宙を夢見た少年のお話
ucyuu wo yume mita syounen no ohanashi
這是一個夢想前往宇宙的少年的故事


ある夜 その少年は宇宙へと
a ru yoru     so no syounen wa ucyuu he to
某天夜晚 那位少年前往了宇宙

彼女に別れを告げ
kanojyo ni wakare wo tsuge
並與她告別

人類のために勇敢に飛び立った
jinrui no ta me ni yuukan ni tobi tatta
為了人類 勇敢地起飛


アストロノーツ あなたを想って
asutorono-tsu     a na ta wo omotte
太空人 我思念著你

あの頃の思い出を持って
a no koro no omoide wo motte
我能懷抱著那個時候的回憶

どこまで行けるでしょう?
do ko ma de ike ru de syou?
並前往多遠的地方呢?

太陽系を超えた頃
taiyou kei wo koe ta koro
大約是在我超越太陽系的時候吧


随分遠くまで来たようだ
zuibun tooku ma de kita yo u da
看起來我已經來到很遠的地方了呢

パパ 元気にしていますか?
papa     genki ni shi te i ma su ka?
爸爸 你還好嗎?

交信は途絶え語り掛ける日々
koushin wa todae katari kake ru hibi
通訊中斷並且向他人述說的日子


地球を飛び出してから今何年?
chiyuu wo tobi dashi te ka ra ima nan nen?
從我飛離地球之後已經經過了幾年?

パパと同じ歳だよ
papa to onaji toshi da yo
我現在和爸爸同歲了啊

想像と違う未来だ 怖いな
souzou to chigau mirai da     kowai na
這是跟我的想像不一樣的未來 真是叫人畏懼


アストロノーツ あなたを想って
asutorono-tsu     a na ta wo omotte
太空人 我思念著你

あの頃の思い出を持って
a no koro no omoide wo motte
我是否能懷抱著那個時候的回憶

彼方で会えるでしょう
kanata de ae ru de syou
並在彼方與你相遇呢

銀河系を超えた頃
ginga kei wo koe ta koro
大約是在我超越銀河系的時候吧


誰もが皆怖いんだ
dare mo ga minna kowai n da
無論是誰都害怕著

誰も居ない場所が
dare mo inai basyo ga
沒有人影的地方

そしてさ迷う
so shi te sa mayou
接著在裡面迷惘

また会いたいってさ
ma ta ai ta itte sa
我想再見你們一面啊


アストロノーツ あなたを想って
asutorono-tsu     a na ta wo omotte
太空人 我思念著你

あの頃の思い出を持って
a no koro no omoide wo motte
我無法懷抱著那個時候的回憶

どこまでも行けないよ
do ko ma de mo ike na i yo
並前往任何地方啊

君に会いたい
kimi ni ai ta i
我想見你


アストロノーツ あなたを想って
asutorono-tsu     a na ta wo omotte
太空人 我思念著你

あの頃の僕らに戻って
a no koro no boku ra ni modotte
我們是否能回到那些日子

どこまでも行けるだろう
do ko ma de mo ike ru da ro u
並前往任何地方呢

君の元へ帰る旅
kimi no moto he kaeru tabi
這是一場回到你身旁的旅行

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作