前往
大廳
主題

【歌詞渣翻 日+羅+中】春風満帆スターティング

一個路過的人 | 2023-04-09 16:36:44 | 巴幣 2006 | 人氣 346

演唱:
菊地 真(平田宏美)
永吉 昴(斎藤佑圭)
萩原 雪歩(浅倉杏美)
福田 のり子(浜崎奈々)
最上 静香(田所あずさ)

それでは、かんぱーい!
sore dewa, kanpai!
那麼就來吧、乾杯!

さぁさ寄ってらっしゃいな みなさん!
さぁさ寄ってらっしゃいな みなさん!
さぁさ一緒に御手を拝借
青春万歳 よーーーーーっぽん!
saasa yotte rasshaina mina san!
saasa yotte rasshaina mina san!
saasa issho ni ote wo haishaku
seishunbanzai yo ppon!
快點過來集合吧 各位!
快點過來集合吧 各位!
快來一同拍手慶祝
青春萬歲 喲ーーーーー咚!

はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
hai! hai! hai seno! hii fuu mii you itsu!
hai! hai! hai seno! hii fuu mii you itsu!
嗨!嗨!嗨預備!一二三四五!
嗨!嗨!嗨預備!一二三四五!

今日も張り切っていきましょう
たんたんと徒然なるままに
色とりどりのおいしい香りで囲んで
kyou mo harikitte ikimashou
tantan to tsurezure naru mama ni
irotoridori no oishii kaori de kakonde
今天也充滿幹勁地出發吧
不能繼續平靜地閒著了
被色彩繽紛的美味香氣包圍著

人生うまくいかない時も
パパっと派手にしちゃえばほら
世界中がキラキラに見えるから
デュワデュワ
jinsei umaku ikanai toki mo
papa tto hade ni shichae ba hora
dyuwa dyuwa
就算是在人生不順利的時候
啪啪地打扮一番後
便會看到世界彷彿在閃閃發光
嘟哇嘟哇

語り足りない オチませんね…いと いと いとおかし
諸行無常の響きでいざゆけ
katari tarinai ochimasenne...ito ito ito okashi
shogyoumujou no hibiki de iza yuke
令人詞窮 話語無法形容的美麗
以諸行無常之響出發吧

エンジョイ!
喝采!
大歓声で!
ENJOY!
kassai!
daikansei de!
享受!
喝采!
大聲歡呼!

夢開くこの瞬間に ときめきが溢れてく
はらはらり 舞い踊り サクラノリノリの合図で
あっぱれ 弾ける鼓動が無限大に輝き出す
永遠に 咲き誇る 未来まで こんな感じ
それならみんなで騒げばOK!
yume hiraku kono shunkan ni tokimeki ga afureteku
haraharari maiodori sakura norinori no aizu de
appare hajikeru kodou ga mugendai ni kagayaki dasu
eien ni saki hokoru mirai made konna kanji
sore nara minna de sawage ba OK!
夢想盛開的這瞬間 心動滿溢而出
輕舞飄落的櫻花是信號
輝煌爆發的心動 發出無限的光芒
永遠地 燦爛盛放 直到未來 這種感覺
這樣的話大家一起嗨也OK!

かけがえのないこの出会い とびきりが詰まってる
輪になって 和気藹々 それじゃ春風の合図で
kakegae no nai kono deai tobikiri ga tsumatteru
wa ni natte wakiaiai soreja shunpuu no aizu de
無可取代的這相遇 充滿著一切出色
圍起圓圈 和樂融融 便是春風的信號

あっぱれ 弾ける鼓動が無限大に輝き出す
永遠に 咲き誇る
昨日より 今日明日が たくさんの笑う門で
未来まで こんな感じ
それならみんなで騒げばOK!
appare hajikeru kodou ga mugendai ni kagayaki dasu
eien ni saki hokoru
kinou yori kyou ashita ga takusan no warau kado de
mirai made konna kanji
sore nara minna de sawage ba OK!
輝煌爆發的心動 發出無限的光芒
永遠地 燦爛盛放
揮別昨日 今日和明日 許多笑聲的門扉
直到未來 這種感覺
這樣的話大家一起嗨也OK!

はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
hai! hai! hai seno! hii fuu mii you itsu!
hai! hai! hai seno! hii fuu mii you itsu!
嗨!嗨!嗨預備!一二三四五!
嗨!嗨!嗨預備!一二三四五!

Yeah!!

很和風(?)的歌曲
ひいふうみいよういつ是日語古風數字數法
デュワデュワ是一些日本老歌中會出現的和聲
編曲中也能聽到一些和樂器之類的聲音

創作回應

狐狸凱丞です
謝謝路老的翻譯。
沒你的翻譯,這首歌詞我完全看沒有
2023-04-10 17:57:00

相關創作

更多創作