前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】「Growing!」 (DRACU-RIOT! 布良梓角色歌)

曠世cream派 | 2022-12-13 22:59:54 | 巴幣 1114 | 人氣 321

這首是DRACU-RIOT!裡 布良梓的角色歌
自己做了一個版本


Growing!


作詞:神代あみ
作曲:Famishin
歌:佐藤しずく/南條愛乃


元気ないよ?
好像沒有元氣呢?

何かあったの?
發生了什麼事嗎?

ちょっと聞かせてよ、ねえ
稍微讓我聽看看吧 呐

ひとりきりで抱え込んで
獨自一個人承擔一切

悩んでちゃダメだよ
煩惱著的話是不行的呦

そんな時は上を向けば
這時候只要抬頭向上

ほら、広い青空が
看吧 便是一片廣闊的藍天

眺め見れば
如果再眺望一看

おひさま映した海が輝く
星星們映照的海面閃閃發光著

うっかり どっきり ちゃっかり
粗心地 嚇一跳地 機靈地

失敗ばっかりしたり
不論做甚麼事總是失敗

誰でもそんな日があるさ
不論是誰都會有那樣的日子的啦

ひとりぼっちじゃないから
因為你不是獨自一人

信じてこっちを向いてよ
相信我轉過來面向這邊吧

さあ!笑顔になろう
來吧! 綻放笑容吧

ちょっぴり背伸びしたら 何が見えるのかな?
稍稍踮一下腳尖的話 能看見甚麼呢?

強がりから始まる元気だってあるよ
就連從逞強開始的元氣也是有的喔

「大丈夫、大丈夫だ」と
「沒問題、沒問題的」

何度だって言うよ
不論幾次都會說給你聽喔

君がそれで笑えるようになるのならば
只要你能因此而變得能露出笑容的話

歩き出そう
向前邁步吧

振り返っても時間は戻らない
即便回頭時間也不會回來了

昨日よりも
比起回顧昨天

きらめく未来を作ってゆこう
不如將輝煌的未來創造出來吧

自信なんて
自信什麼的

始めからあるものなんかじゃないし
又不是從一開始就有的東西

どんな道も
不論是怎樣的道路

手をつないでいれば怖くないよ
只要牽著手的話就不會再害怕喔

何もかもがさっぱり!
不論什麼事都不順利!

そんな時は思い切り 泣いたりしてもいいんだよ
這種時候盡情的大哭什麼的也是可以的哦

何だかちょっぴりすっきり
感覺好像稍微暢快一些了

もっかいやってみようって繰り返してゆこう
就抱著再來試一次看看的心反復嘗試吧

本当は君の笑顔見るそのたび私
老實說當我每次見到你的笑容

何より励まされて
那比什麼都激勵了我

元気もらってるの
而從你那獲得了元氣

遠慮なんてしないで頼ってもいいんだよ?
客氣什麼的別在意 向我依靠也是可以的哦

そして、強い気持ちになれる私がいる
如此一來 變得意志堅強的我就會在身旁

ちょっぴり背伸びしたら 何が見えるのかな?
稍稍踮一下腳尖的話 能看見甚麼呢?

強がりから始まる元気だってあるよ
就連從逞強開始的元氣也是有的喔

「大丈夫、大丈夫だ」と
「沒問題、沒問題的」

何度だって言うよ
不論幾次都會說給你聽喔

君がそれで笑えるようになるのならば
只要你能因此而變得能露出笑容的話



雖說我在DR裡面單推エリナ,但是這首歌旋律太魔性啦,好容易中毒,歌詞也蠻治癒的,適合在低潮時聽聽看,最近也快期末考了,祝大家期末順利

創作回應

夏爾諾斯的魔法使
訂閱一下 嗯...我要不要也試著做做看啊
2022-12-13 23:05:29
曠世cream派
做 都做 過程中還可以順便做成卡啦OK[e2]
2022-12-13 23:07:05
柚憂芯凍凍
這首很神
2023-03-26 06:00:48
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作