前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】STAND BY ME/雪城眞尋 -2nd Original Song

繪理奈 | 2021-04-30 15:30:33 | 巴幣 0 | 人氣 435


Vocal:雪城眞尋(https://twitter.com/MahiroYukishiro
Music&Lyrics&MIX:キツネDJ(https://twitter.com/DJ_FOX_JAPAN
illustration:あもぷぃ(https://twitter.com/toge612
Movie:Rawlel(https://twitter.com/Rawle07

翻譯:繪理奈


絡まっている感情が
糾纏的感情
抱く衝動を 今もまだ止めらんない
至今仍無法停止懷抱著衝動

からかっている表情や
開玩笑的表情
キュートな行動が
可愛的舉動
わたしを和ませて
讓我冷靜下來

過ごしてきたDAYS
度過的DAYS
かけがえのないFRIENDS
無可替代的FRIENDS
明日からまたまるよCHALLENGE
從明天開始再次CHALLENGE吧

ここで終われないや
不能就此結束
まだ足りないや
還遠遠不夠啊
キミとともに見たい景色まで YEAH
直到想和你一起看的景色 YEAH

ミタイ キタイ シタイ ミライ
想見識到 期待 想做到 未來

EVERYBODY STAND BY ME
EVERYBODY STAND BY ME
いつか届くって信じて
相信總有一天會傳達到
向かい風にも怯むことなく立ち向かっていく
迎著逆風也無懼地前進
EVERYBODY STAND BY ME
EVERYBODY STAND BY ME
繋ぐこの手を掲げて
舉起緊握的手
描き続ける 未来を掴むその日まで
不斷描繪直到抓住未來的那一天之前
となりで見ていてよ
就在旁邊看著吧

WOWキミと見てたいな
WOW!想和你一起見識啊

絡まっている情熱が
糾纏的熱情
起こす焦燥をいつも見守ってて
總是守候著萌生的焦躁

からかっている号令や
開玩笑的命令
キュートな遠吠えが
可愛的虛張聲勢
わたしを癒してくれて
治癒了我

過ごしてきたDAYS
度過的DAYS
かけがえのないFRIENDS
無可替代的FRIENDS
明日からまたまるよREVENGE
從明天開始再次REVENGE吧

ここで終われないや
不能就此結束
もの足りないや
還遠遠不夠啊
キミとともに描く未来まで YEAH
直到與你一同描繪的未來 YEAH

HANDS UP! STAND BY ME!
HANDS UP! STAND BY ME!
GET YOUR PRETTY HANDS UP!
GET YOUR PRETTY HANDS UP!

EVERYBODY STAND BY ME
EVERYBODY STAND BY ME
いつか届くって信じて
相信總有一天會傳達到
向かい風にも怯むことなく立ち向かっていく
迎著逆風也無懼地前進
EVERYBODY STAND BY ME
EVERYBODY STAND BY ME
繋ぐこの手を掲げて
舉起緊握的手
描き続ける 未来を掴むその日まで
不斷描繪直到抓住未來的那一天之前
となりで見ていてよ
就在旁邊看著吧

WOW!キミと見てたいな
WOW!想和你一起見識啊
WOW!キミに見せたいな
WOW!想讓你看到啊


翻譯為個人日文練習,附註來源即可轉載,若有疑慮可站內信詢問。
語意如有翻譯錯誤請指正,請勿擅自更動翻譯或用於商業用途。

創作回應

相關創作

更多創作