前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】永訣のGemini / La prière

繪理奈 | 2021-05-02 16:51:26 | 巴幣 112 | 人氣 804



Vocal:La prière

Composer:かそかそ(Prismagic)

Lyrics:棗いつき

Movie:みや。

Illustrator:Tobi

Designer:ぶただひかり

翻譯:繪理奈



 誰にも語られぬ神話 破滅を歌えば 
如果詠唱誰都無法訴說的神話破滅的話
 否めよ永訣の宿命 
注定永訣的宿命


 まるでちぐはぐだね 科せられた約定 
就像是不相稱般 強付於身上的約定
 いつからあなたは気付いていたの? 
你是從什麼時候開始注意到的?
 ねじれた因果に 奪えない証明 
扭曲的因果無法奪走的證明
 純黒の翼 あなたにはそぐわない 
純黑色的羽翼並不適合你
 それは涙 それは焔 
那是淚水 那是火焰
 交わらない色彩 
不相混的色彩
 不確かな共鳴に今 
在不確定的共鳴現在
 暗闇からこの手を伸ばした 
從黑暗中伸出了這雙手
 暗闇へとこの手を伸ばした 
向黑暗伸出這雙手
 哀憐の少女たちよ 
哀憐的少女們啊
 響かせもっと祈りの歌 最大級に満たして 
讓更加虔誠祈禱的歌曲響徹吧 直到劃破天際
 強く 熱く 宇宙の 彼方で抱きしめたいの 
想在宇宙的彼方緊緊擁抱你
 焦らさないできっと巡り会う 境界の遙か果て 
不必憂慮 一定還會在境界的遙遠盡頭邂逅的
 分かたれて なお魅かれ合うその魂·Gemini· 
分袂後仍彼此吸引的那對靈魂·Gemini·


 ねえ凍えそうなの この心臓を壊して 
吶—將這顆快要凍結的心臓破壞吧
 こんな世界は望んでいないから 
因為這樣的世界並不是我期望的
 無気力な御託じゃ 覆せないでしょう 
僅靠消沉的自詡是無法改變的吧
 純白の翼 私にはそぐわない 
純白的羽翼與我並不相稱
 罪に罰を 救いの手を 
罪過的懲罰 救贖的援手
 相反する真実 
相反的真實
 不条理な選択を今 
不合理的選擇現在
 破り捨てて前に進むんだ 
捨棄一切繼續前進吧
 打ち壊して前に進むんだ 
衝破逆境繼續前進吧
 ただ信じるもののため 
只為了我所相信的事物
 届かせもっと愛の旋律 最大級に奏でて 
讓更多愛的旋律傳達出去吧 竭盡全力去演奏
 強く 熱く 宇宙の 彼方で抱きしめたいの 
想在宇宙的彼方緊緊擁抱你
 焦らさないできっと巡り会う 絶望の遙か果て 
不必憂慮 一定還會在絕望的遙遠盡頭邂逅的
 分かたれて なお魅かれ合うその魂·Gemini· 
分袂後仍彼此吸引的那對靈魂·Gemini·


 ああ天の采配に 抗う覚悟があるのならば 
啊啊—若有反抗上天旨意的覺悟
 さあ燃やせ その命灯を 
來吧 燃燒那生命的燈火
 たとえこの身が朽ち果てようと 
就算這身軀體腐朽
 たとえ奈落に堕ち果てようと 
縱使要墮落至地獄
 狂乱の少女たちよ 
狂亂的少女們啊
 裁きに散った黒き翼 鎖は解かれた 
被裁決散落的黑色羽翼 如今被解開枷鎖
 強く 熱く 宇宙の 彼方で抱きしめたいの 
想在宇宙的彼方緊緊擁抱你
 転がり出した運命の輪 迎えに行くから 
命運的輪迴開始轉動 定會前去迎接你
 分かたれて なお魅かれ合うその魂·Gemini· 
分袂後仍彼此吸引的那對靈魂·Gemini·

翻譯為個人日文練習,附註來源即可轉載,若有疑慮可站內信詢問。
語意如有翻譯錯誤請指正,請勿擅自更動翻譯或用於商業用途。

創作回應

相關創作

更多創作