前往
大廳
主題

【Ado】ギラギラ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-02-14 19:54:20 | 巴幣 17562 | 人氣 88022

作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
PV:沼田ゾンビ
唄:Ado

中文翻譯:月勳


あーもう本当になんて素晴らしき世界
a- mo u hontou ni na n te subarashi ki sekai
啊─這真的是一個多麼美妙的世界

んで今日もまた己の醜悪さに惑う
n de kyou mo ma ta onore no syuuaku sa ni madou
因此今天我又再次困惑著自己的醜惡

だのに人を好きって思う気持ちだけは
da no ni hito wo sukitte omou kimochi da ke wa
然而只有這種喜歡上他人的感覺

一丁前にあるから悶えてるんでしょう
iccyou mae ni a ru ka ra modae te ru n de syou
才是讓我如此痛苦的原因吧


Ugly 正直言って私の顔は
agurii     syoujiki itte watashi no kao wa
Ugly 說實話 我的臉就像是

そう神様が左手で描いたみたい
so u kami sama ga hidarite de kaita mi ta i
神明大人用左手描繪而出的一樣

必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
hitsuzen     ko no yo ni a ru rabu songu wa do re hi to tsu
必然 這個世間存在的情歌 無論哪一個

絶対 私向けなんかじゃないでしょう
zettai     watashi muke na n ka jya na i de syou
都絕對 不是為了我寫的吧


使い道のないくちづけ 憐みを恣(ほしいまま)に
tsukai michi no na i ku chi zu ke     awaremi wo ho shi i ma ma ni
毫無用途的接吻 渴望著憐憫

スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
supanko-ru no kasa buta de mi wo mamoru
保護我的身體的是斑斕的傷痕

愛されないくらいなんだ
ai sa re na i ku ra i na n da
足以讓我不被深愛


ギラギラ輝いて私は夜を呑み
gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
眼花撩亂閃耀著的我吞噬著夜晚

Rap Tap Tap Tap

今に見てろこのluv(ラヴ)
ima ni mite ro ko no ravu
現在好好看著這份luv(Love)吧

目に染みるは1mgの花火
me ni shimi ru wa ichi miriguramu no hanabi
1mg的煙火刺痛了我的雙眼

Drag on Drag on

なんてファニー この世はビザール
na n te fani-     ko no yo wa biza-ru
多麼滑稽 這個世間多麼奇怪


ギラ ギラギラ ギラ
gira     gira gira     gira
閃亮 眼花撩亂 閃亮


Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
announ     osyaka sama mo zonze nu u chi ni
Unknown 趁著連釋迦牟尼也不知道自己是誰的時候

もう健やかに狂っていたみたい
mo u sukoyaka ni kurutte i ta mi ta i
我肯定已經健康地發瘋了呢

それは世界の方かそれとも私の方ですか?
so re wa sekai no hou ka so re to mo watashi no hou de su ka?
是世界的錯還是我的錯呢?

共生は端からムリでしょう
kyousei wa hana ka ra muri de syou
共存從一開始就是不可能的呢


マガイモノこそかなしけれ 無我夢中疾る疾る
magai mono ko so ka na shi ke re     muga mucyuu hashiru hashiru
如果我只是個仿造品才將會是多麼的悲哀呢 所以我才忘我地奔跑著

強い酸性雨が洗い流す前に
tsuyoi sanseiu ga arai nagasu mae ni
在強酸雨將其沖刷掉之前

蛍光色の痣抱いて
keikou syoku no aza idaite
我深愛著我那螢光色的傷疤


メラメラ火を噴いて私は夜の狼
mera mera hi wo fuite watashi wa yoru no ookami
熊熊燃燒 噴出火焰 我是夜晚的狼

Rap Tap Tap Tap

そこで見てろこの乱舞
so ko de mite ro ko no ranbu
待在那裡看看這支舞蹈吧

強くおなり あなたなりの武装(メイクアップ)で
tsuyoku o na ri     a na ta na ri no meiku appu de
用你自己獨特的武器(妝容) 變得強大吧

Flap up Flap up

不意に不安に
fui ni fuan ni
突然間感到不安


孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
kodoku wa gasorin     hikutsu na machi wo yuku
孤獨是我的燃料(汽油) 前往卑屈的城鎮

目を閉じて もういいかい もういいかい
me wo toji te     mo u i i ka i     mo u i i ka i
閉起你的雙眼 你準備好了嗎 你準備好了嗎

もしも神様が左利きならどんなに幸せか知れない
mo shi mo kami sama ga hidari kiki na ra do n na ni shiawase ka shire na i
如果神明大人是左撇子的話 我無法想像我會多麼幸福


ギラギラ輝いて私は夜を呑み
gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
眼花撩亂閃耀著的我吞噬著夜晚

Rap Tap Tap Tap

今に見てろこのluv(ラヴ)
ima ni mite ro ko no ravu
現在好好看著這份luv(Love)吧

目に染みるは1mgの花火
me ni shimi ru wa ichi miriguramu no hanabi
1mg的煙火刺痛了我的雙眼

Drag on Drag on

なんてファニー この世はビザール
na n te fani-     ko no yo wa biza-ru
多麼滑稽 這個世間多麼奇怪


ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ
gira     gira gira     gira     gira gira
閃亮 眼花撩亂 閃亮 眼花撩亂

Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
gibu rabu     hana wa michi te (gira gira)
Give Love 花朵便會綻放(眼花撩亂)

ありのまんまじゃいられない 誰も彼も
a ri no ma n ma jya i ra re na i     dare mo kare mo
無論是誰 都不能保有現在的模樣

なんて素晴らしき世界だ!
na n te subarashi ki sekai da!
這是個多麼美妙的世界啊!

ギラついてこう
gira tsu i te ko u
我將閃閃發光

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

5/20 修正四處
202318 修正多處

創作回應

零雪
メラメラ火を噴いて私は夜の狼
mera mera hi wo fuite watashi no yoru no ookami
2021-03-19 11:12:31
零雪
watashi no yoru 是 watashi wa yoru
2021-03-19 11:14:11
月勳
已更正,感謝您
2021-03-19 11:15:30
ゆいな
你好,這邊想借用翻譯做使用(會附上網址以及譯者名) ,這邊告知一聲,非常感謝qwq!!
2021-07-19 22:24:11
月勳
好的,感謝告知!
2023-08-26 15:45:25
秋風
你好 我想請問一下 我可以使用你的歌詞翻譯來做影片上字幕嗎? 我會記得附上翻譯的出處的~
2021-10-29 00:19:56
月勳
好的,感謝告知!
2023-08-26 15:45:21
雨夜龍情
想跟大大說 這是我除了usewa 第二手最喜歡的 節奏感很棒
2021-11-07 22:17:06

更多創作