切換
舊版
前往
大廳
主題

【MACO】うれし涙 開心的眼淚(日+中文歌詞)

留善影 | 2016-06-23 10:39:50 | 巴幣 8 | 人氣 3047

***如有錯字、錯誤或需要改善的地方,請留言!
***如喜歡某善的作品,可以按個喜歡。如想知道某善最新動態,可以按個訂閱。可以的話請大家給一下評語,你們的留言和支持是某善繼續寫下去的原動力!感謝你們!

( ^∀^)ノ我是分隔線(❛◡❛✿)



MACO—うれし涙

作詞:Che'NelleMACO
日本語詞:Maki Sekine
作曲:DJ CONTROLERU.M.D.E.Y.WolfJunk

まるで悲しい歌のように
宛如悲傷的歌曲一般

一人きりの日々
孤身一人的日子

うまくいかない
過得不是很順利

眠れない夜
無法睡覺的夜晚

でもあきらめきれない
但是不可以放棄


ふと気付けばいつもそばに
あなたがいてくれた
只要你在旁邊都會突然變得很精神

世界中から嫌われてる気がしても
強くなれたの
就算被世界討厭
我都會變得更加強大

見えない愛情が 優しく包むよ
溫柔地擁抱著 那看不見的愛情

こんなにあたし
之所以有這樣的我

こんなに強く支えられているから
是因為有強大的力量支持著我

言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
無法用言語表達 一邊回憶一邊唱吧

あたしの頬を流れる涙は
我的臉頰滑落的淚水

あなたに伝えたかった
那是想傳達給你的

「ありがとう」
「謝謝」


雑音だらけの埋れた街
被雜音擠滿的街道

ひたすら空を見てる
專注的看著天空

愛する人や
家族でさえも
即使對愛人與家庭

遮りたくなってた
都想要隱藏起來

誰も思いやれない
無人能夠體諒

余裕がなかった気持ちも
這富裕的感覺

あなたがくれた言葉が
只要是你說的話語

冷えた心溶かしてくれたの
冰冷的心靈都溶化了


見えない愛情が 優しく包むよ
溫柔地擁抱著 那看不見的愛情

こんなにあたし
之所以有這樣的我

こんなに強く支えられているから
是因為有強大的力量支持著我

言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
無法用言語表達 一邊回憶一邊唱吧

あたしの頬を流れる涙は
我的臉頰滑落的淚水

あなたに伝えたかった
那是想傳達給你的

「ありがとう」
「謝謝」


一緒にいればIcould fly
只要在一起 I could fly

どんな時もFeelgood inside
不論什麼時候 Feel good inside

Cos in my eyes you're all that I need and more
在我的眼中,你的一切我都需要並且要更多

そばにいて欲しいの
很想在你的旁邊

だってあなたといれば
生きてるって感じがするの
因為只要有你在
我才感覺到活著

You're here
You're here

Just for me
Just for me


見えない愛情が 優しく包むよ
溫柔地擁抱著 那看不見的愛情

こんなにあたし
之所以有這樣的我

こんなに強く支えられているから
是因為有強大的力量支持著我

言葉じゃ表せない 想いを歌うよ
無法用言語表達 一邊回憶一邊唱吧

あたしの頬を流れる涙は
我的臉頰滑落的淚水

あなたに伝えたかった
那是想傳達給你的

「ありがとう」
「謝謝」

善影的話︰

  嘟嘟嚕!大家好!我是在台灣努力工作的善影!
  不知道最近為什麼明明沒什麼做過,卻覺得好累的感覺。不過就算是這樣,都不可以放棄!跟歌詞的一樣!YA!聽著這首歌,會有一種莫名的感動呢,可能是因為歌詞和伴奏吧?總之,某善是挺喜歡這首歌的。
  最近都好像沒有更新文章,不過大家放心,某善是有在寫文章的,只是還未寫完而已。希望大家耐心等待!(鞠躬)話說,不知不覺在台灣待了差不多兩星期了,時間過得真快。(望天)
  那麼,今天到此為止,下次見!ヽ(●´∀`)




創作回應

開心就好了!但不要勉強呀~累了就要好好休息呀~
2016-06-25 18:11:00
留善影
嗯嗯,這兩天放假一定會睡到飽才起來~(*´ω`*)
2016-06-25 20:14:43

更多創作