前往
大廳
主題

【MACO】運命 (中+日文歌詞)

留善影 | 2021-12-15 00:17:58 | 巴幣 14 | 人氣 541

***如有錯字、錯誤或需要改善的地方,歡迎留言!
***如喜歡我的作品,可以按個喜歡。如想知道我的最新動態,可以按個訂閱。可以的話請大家給一下評語,你們的留言和支持是我繼續寫下去的原動力喔!非常感謝!

***************


別に構わないの  君と不幸になったって
就算跟你在一起會變得不幸我全都不在意

それが幸せと呼べるほど好きだから
因為我都把這視為「幸福」來喜歡著你

ずっと
一直

あの日が最後と決めたはずだったのに
明明應該在那天最後決定的

引き寄せられる恋
那吸引人的戀愛

他の誰より、やっぱり
比起任何人都要、果然


桃色の風に包まれ
被桃色的風所包圍

花びらの中 あの日の未来描く
在花瓣之中刻畫那天的未來

願いを込めて見上げたら
如果帶著願望抬頭仰望的話

やっと気づいた 君は私の運命
終於察覺到了你就是我的運命


辛いこと悲しいこと 二人で半分こしよう
辛苦和悲傷的事一人一半吧

初めて聴いたような 優しい声をしてた
猶如我第一次聽到的那溫柔的聲音

きっとあの日のLINEも夜中の長電話も
一定是那天的LINE和那晚的電話

私を救うのは世界でやっぱり君だけ
在這世界裡果然只有你能夠拯救我


いつもの道振り返れば
在熟悉的路上回首看去

笑顔の君が手を振るその姿
把你掛著笑容揮手的身影

目に焼き付ける癖だけは
烙印在眼中的習慣

今も変わらない
到現在也沒有改變

私は君しか愛せな
我愛的都只有你


限りある時間の中
在有限的時間中

そっと目をとじて
慢慢地閉上眼睛

二人の未来はいつも鮮やか
兩人的未來總是那麼鮮明

信じていてI miss you
請相信我 I miss you


桃色の風に包まれ...
被桃色的風所包圍…


桃色の風に包まれ
被桃色的風所包圍

花びらの中 あの日の未来描く
在花瓣之中刻畫那天的未來

願いを込めて見上げたら
如果帶著願望抬頭仰望的話

やっと気づいた 君は私の運命
終於察覺到了你就是我的運命


***************


MACOコンメト

今回の「運命」のMVは末吉ノブ監督。ノブさんの世界観が大好きなので、そこにどっぷり浸からせてもらいました。運命は作曲家さんもアートワークも映像も私が全て懇願した方たちと作り上げたので、またこうして一緒にノブさんとMVを作れて本当に嬉しい。

今次「運命」的MV是由末吉ノブ(NobuSueyoshi)監督。因為非常喜歡Nobu的世界觀,我也是完全沉浸在其中。「運命」的作曲、美術、拍攝都是應我所要求製作的,能夠以這樣的形式與Nobu再一起做MV,真的非常高興。

日常を過ごすMACO、アーティストとして歌うMACO。現実と非現実を感じられるようなストーリーにしてくれた監督。悩んだり、歌詞を書いたりするのは決まって家なので、自分がいつも家で履いてるルームシューズを持って行ったり、できるだけ自分が自然体でいられるように髪の毛もストレートにしたり。

過著平凡生活的MACO、作為藝術家去歌唱的MACO
使故事感覺真實和不真實的導演。
因為總是在家裡苦惱、寫詞,所以常常穿著家居鞋在家裡走來走去,也盡自己能力燙直頭髮。

花が降る中歌うのはとても美しくて好きだった。私はとても緊張しいだけど、ノブさんが私を撮ってると自然と笑えるんです。私の素を引き出してくれる術をもっているというか。(笑)いきなり笑わせられたりもするので、それってノブさんが持ってる魔法のひとつだなーって思います。私のマインドにぴったり。あー、本当に皆さんに出会えて良かったです。ありがとう。って気持ちで今これを書いています。

在花瓣散落的地方唱歌,真是太美太喜歡了。
雖然我非常緊張,可是Nobu卻能夠拍到我最自然的笑容,他是有引出我表露真實一面的技術嗎?(笑)突然之間就可以引我笑起來,我想那是Nobu擁有的魔法吧。
他與我的腦電波是一致的。
啊啊…能夠與大家見面真是太好了,謝謝你。我懷起這樣的心情去寫這下這段文字。

今回こんな素敵な映像を作れたのも運命です。曲と一緒にぜひMVも見てくださいね。

今次能夠做出那麼美的影片,也是一種運命。
懇請大家把這首歌連同MV一起看喔。


***************

善影的話︰

在這個時間點再一次迷上你,我覺得這也是命中注定吧。

***************
小團子,您好!我是善影,感謝你看到這裡,有空的話也可以Follow看看善影的其它網站喔!❤

❤Follow me on❤

❥紀錄日常生活

❥隨心寫

❤想了解關於我嗎?

一點點也好,希望善影可以您的心中留下倩影。

創作回應

更多創作