雛鳥/花譜
Chicks/KAF
作詞、作曲、編曲:カンザキイオリ
あなたの温もりを覚えているanata no nukumori wo oboete iru我一直記得你的溫暖繋いだ右手と触れ合う右肩とtsunaida migite to fureau migikata to牽著的右手和相觸的右肩あなたの笑顔を覚えているanata no egao wo oboeteiru你的笑容我也一直記得ふと見せる暗い顔も素敵でfuto miseru kurai kao mo sudeki de偶爾露出的沉重表情也依然美麗息ができない様な綺麗事もiki ga deki nai you na kirei koto mo即使是令人窒息的空談あなたのおかげで許せる気がしたanata no okage de yuruseru ki ga shita感覺也因為有你而能被允許さよならだよ全部 忘れてしまえsayonara dayo zenbu wasurete shimae再見了一切 全都忘了吧日暮れの匂いと共に霞む言葉higure no nioi to tomo ni kasumu kotoba和日落的味道一起朦朧的話語前だけを見なよ 私を置いてmae dake wo mina yo watashi wo oite只看向前方吧 將我放下君のいない夏へkimi no inai natsu e前往你不在的夏日君のいない空へkimi no inai sora e飛往你不在的天空夢を追うって言っておいてyume wo outte itte oite說著要去追逐夢想「だったら私は」て言ってもなんもないdattara watashi wa te ittemo nanmo nai「那麼我...」說出口也毫無意義胸の高鳴りも日々のもどかしさもmune no takamari mo hibi no modokashisa mo不論胸中的激情或平日的無奈君が全てを操ってたんだよkimi ga subete wo ayatsutte tandayo一切都被你所左右著あの日出会ったとき確かにano hi deatta toki tashikani在相遇那天無庸置疑私の中に何かが生まれたwatashi no naka ni nanika ga umareta在我的心中有什麼萌發了さよならなの全部 いつか忘れるsayonara nano zenbu itsuka wasureru再會了一切 總有一天會忘記古びた時計が刻む愛の終わりfurubita tokei ga kizamu ai no owari陳舊的時鐘刻下愛的結局涙は飲み込んで大人になるのnamida wa nomikonde otona ni naru no我會將眼淚吞下長大成熟君のいない夏でkimi no inai natsu de在你不在的夏日君のいない空へkimi na inai sora e飛往你不在的天空人生が痛みだらけでもjinsei ga itami darake demo就算人生充斥著痛苦生きる意味を知らなくてもikiru imi wo shiranaku temo就算不了解活著的意義翳むあの日々の匂いに揉まれ君がいるkasumu ano hibi no nioi ni momare kimi ga iru牽掛著模糊往日的氣息大人になったらうまく飛べたらotona ni nattara umaku tobetara等到長大成人能好好地飛翔時君より高く飛んでkimi yori takaku tonde要飛得比你還高空から見下ろしてsora kara mioroshite從空中俯瞰你「ばか」ってbaka tte「傻瓜」それでおしまいにしようsore de oshimai ni shi you就這樣畫下尾聲吧さよならだよ全部 愛おしくてもsayonara dayo zenbu itooshiku temo再會了一切 即便如此惋惜木々も日暮れも変わらず笑う蝉もkigi mo higure mo kawarazu warau semi mo不論是樹木或日落或依舊喧鬧的蟬前だけを見なよ 早くしないとmae dake wo mina yo hayaku shinai to只看向前方吧 再不趕緊的話置いていくからねoite iku kara ne就要離你遠去了君のいない 空へkimi no inai sora e飛往你不在的 天空