前往
大廳
主題

忘れじの言の葉

| 2024-03-27 23:22:43 | 巴幣 0 | 人氣 37

言の葉を紡いで  
kotonoha o tsumuide
將話語織紡成紗

微睡んだ泡沫  
madoronda utakata
好像朦朧之間看到的泡沫

旅人迷いこむ
tabibito mayoi komu
迷失方向的旅人

御伽の深い霧  
otogi no fukai kiri
走入故事的迷霧之中

差し伸べた手のひら
sashinobeta tenohira  

そっと触れる予感
sotto fureru yokan
(預感傾訴著能觸及那伸出的手掌)

受け止めて零れた
uketomete koboreta   
接受那溢滿而出的

光の一滴
hikarinohitoshizuku
一滴光芒
面影を募って
omokage o tsunotte
奪去記憶中的影子

微笑んだ幻
hohoenda maboroshi
微笑的幻影

想いの果てる場所
omoi no hateru basho
思念盡頭的場所

まだ遥か遠くて……  
mada haruka tookute……
仍是遙不可及的

求め探して彷徨ってやがて詠われて
motome sagashite samayotte yagate utawa rete
尋覓探求  徬徨跋涉  最終受後人所歌詠

幾千、幾万幾億の旋律となる
ikusen iku man iku oku no senritsu to naru
譜出數千 數萬 數億的旋律

いつか失い奪われて消える運命でも
itsuka ushinai ubawa rete kieru sadame demo
即便命中注定將被奪去一切並消散逝去

それは忘れられる事なき物語  
sore wa wasure rareru kotonaki monogatari
那就是永不會被遺忘的故事

指先を絡めて
yubisaki o karamete
十指糾纏相扣

触れる誰かの夢  
fureru dareka no yume
碰觸了誰的夢境

刻まれた想いの   
kizama reta omoi no   
刻劃在此地的思念

言霊だけが響く  
dodama dake ga hibiku
只留下文字迴響

言の葉を紡いで  
kotonoha o tsumuide
將話語織紡成紗

微睡んだ泡沫  
madoronda utakata
好像朦朧之間看到的泡沫

旅人の名前を   
tabibito no namae o   
旅人們 的名姓

おとぎ話と言う
otogibanashi to iu
被稱作童話

求め探して彷徨うてやがて道となり  
motome sagashite samayōte yagate michi to nari
尋覓探求  徬徨跋涉  最終形成道路

幾千、幾万幾億の英雄は往く  
ikusen, iku man iku oku no eiyū wa iku
數千  數萬  數億的英雄踏上征途

いつか失い奪われて消える運命でも  
itsuka ushinai ubawa rete kieru sadame demo
即便命中注定將被奪去一切並消散逝去

それは忘れられることなく   此処にある  
sore wa wasure rareru koto naku   Koko ni aru
依舊不被遺忘  就在此地


求め探して彷徨うてやがて詠われて  
motome sagashite samayōte yagate utawa rete
尋覓探求  徬徨跋涉  最終受後人歌詠

幾千、幾万幾億の旋律となる
ikusen, iku man iku oku no senritsu to naru
譜出數千 數萬 數億的旋律

いつか失い奪われて 消える運命でも  
itsuka ushinai ubawa rete kieru sadame demo
即便命中注定將被奪去一切並消散逝去

それは忘れられることなき物語
sore wa wasure rareru koto naki monogatari
那將是永不會被遺忘的故事

創作回應

相關創作

更多創作