前往
大廳
主題

【初音ミク】ᘄ ₹゙ լਕ ₹ ꔕ ၈ լਕ゙ ƕ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-14 23:03:46 | 巴幣 44 | 人氣 121


作詞:罪草
作曲:罪草
PV:さきいか
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


次は――
tsugi wa--
接下來──


君の番 君の番 君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了 輪到你了 輪到你了

君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了

君の番だよ
kimi no ban da yo
輪到你了啊


深い闇に 触れてしまった
fukai yami ni     fure te shi matta
我絕對不會 放跑

君を決して 逃がしはしない
kimi wo kesshi te     nigashi wa shi na i
我在深邃的黑暗裡碰觸到的 你


君の番 君の番 君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了 輪到你了 輪到你了

私と同じ痛みをどうか味わってほしい
watashi to onaji itami wo do u ka ajiwatte ho shi i
我希望你能體會跟我一樣的疼痛

君の番 君の番 君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了 輪到你了 輪到你了

傍観者の立場でいられるのもいつまでかな
boukan sya no tachiba de i ra re ru no mo i tsu ma de ka na
你能站在旁觀者的立場到什麼時候呢


君だよ 君だよ
kimi da yo     kimi da yo
是你啊 是你啊

気づいているよね?
ki zu i te i ru yo ne?
你注視到了對吧?

君だよ 君だよ
kimi da yo     kimi da yo
是你啊 是你啊

画面の向こうの
gamen no mukou no
畫面另一側的人

君だよ 君だよ
kimi da yo     kimi da yo
是你啊 是你啊

吞気に ぼけーっとしてて
nonki ni     bo ke- tto shi te te
你不在乎地 發著呆

本当に大丈夫かな
hontou ni daijyoubu ka na
真的沒問題嗎

今すぐに向かうよ
ima su gu ni mukau yo
我現在馬上過去你那邊


君の番 君の番 君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了 輪到你了 輪到你了

余裕ぶった顔が崩れてゆく様を見たいな
yoyuu butta kao ga kuzure te yu ku sama wo mitai na
我真想看看你那充滿從容的表情崩塌的模樣啊

君の番 君の番 君の番 君の番
kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban     kimi no ban
輪到你了 輪到你了 輪到你了 輪到你了

ほら後ろを振り返ってみればそこに誰かが
ho ra ushiro wo furi kaette mi re ba so ko ni dare ka ga
來吧 只要你試著看向身後 那邊便會有人在

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作