前往
大廳
主題

Nina Nesbitt - Loyal To Me 中文歌詞翻譯

食現綺姬 | 2023-11-22 02:01:41 | 巴幣 0 | 人氣 88

Loyal to Me

Nina Nesbitt

我們全部的女孩
All of us girls

我們相愛又失戀
We're in and out of love

我們很脆弱
We're vulnerable

哦,但我們會告訴你,我們很堅強
Oh, but we'll tell you that we're tough
其中一些人
Some of these guys

永遠不要認為他們會被抓住
Never think that they'll get caught

認為我們是盲目的
Think that we're blind

但他們忘記了我們很高(和我一起唱)
But they're forgetting that we tall (sing it with me)
如果他說他會打電話卻從未打電話
If he never calls when he says he will

如果他總是告訴你要保持冷靜
If he always tells you to keep it chill

如果你看到他和另一個女孩出去
If you see him out with another girl

寶貝,那你就知道他從來都不是真的
Baby, then you know he was never real
如果他不想讓你見他的朋友
If he never wants you to meet his friends

如果他沒有在「安居」上標記你
If he ain't tagging you on the 'Gram

趁你還可以的時候,帶著你的心轉身吧
Take your heart and turn around while you still can
並 告訴他,告訴他,告訴他,告訴他
And tell him, tell him, tell him, tell him

我還有別的地方可以去
I got somewhere else to be

我不,我不,我不,我不(做)
And I don't, I don't, I don't, I don't

為任何人失去我的頭緒
Lose my head for nobody
如果我必須提問
If I have to question

“他對我忠誠嗎?”
"Is he loyal to me?"

那麼,他可能 是 不
Well then, he's probably not

你也許應該離開
And you should probably leave
說 他 在線上
Says he's online

但他告訴你 他睡著了
But he told you he's asleep

你待在裡面
You stay inside

就像他從不希望你被看見一樣
Like he never wants you to be seen
沒有得到的工作,沒
Ain't got a job, no

說他“兼職做模特兒”
Says he 'models on the side'

發誓你就是那個
Swears you're the one

但他不是廠牌類型(跟我一起唱)
But he's not the label type (Sing it with me)
如果他說他會打電話卻從未打電話
If he never calls when he says he will

如果他總是告訴你要保持這冷靜
If he always tells you to keep it chill

如果你看到他和另一個女孩出去
If you see him out with another girl

寶貝,那你就知道他從來都不是真的
Baby, then you know he was never real
希望 你永遠不要讓那些圖照發送
Hope you never let those pictures send

他只會把它們展示給他的朋友們
He'll only go show them to his friends

趁你還可以的時候,帶著你的心轉身吧
Take your heart and turn around while you still can
告訴他,告訴他,告訴他,告訴他
And tell him, tell him, tell him, tell him

我還有別的地方可以去
I got somewhere else to be

我不,我不,我不,我不
And I don't, I don't, I don't, I don't

為任何人失去我的理智
Lose my head for nobody
如果我必須提問
If I have to question

“他對我忠誠嗎?”
"Is he loyal to me?"

那麼,他可能不是
Well then, he's probably not

你也許應該離開
And you should probably leave
那我,那我就忠於我
Then I'm, then I'm loyal to me

那我,那我就忠於我
Then I'm, then I'm loyal to me

那我,那我就忠於我
Then I'm, then I'm loyal to me

那我,那我就自己忠誠
Then I'm, then I'm loyal
告訴他,告訴他,告訴他,告訴他
And tell him, tell him, tell him, tell him

我還有別的地方可以去
I got somewhere else to be

我不,我不,我不,我不
And I don't, I don't, I don't, I don't

為任何人失去我的智力
Lose my head for nobody
如果我必須提問
If I have to question

“他對我忠誠嗎?”
"Is he loyal to me?"

那麼,他可能不是
Well then, he's probably not

你也許應該離開
And you should probably leave
告訴他,告訴他,告訴他,告訴他
And tell him, tell him, tell him, tell him

我還有別的地方可以去
I got somewhere else to be

我不,我不,我不,我不
And I don't, I don't, I don't, I don't

為任何人損失我的智力
Lose my head for nobody
如果我必須提問
If I have to question

“他對我忠誠嗎?”
"Is he loyal to me?"

那麼,他可能不是
Well then, he's probably not

你也許應該離開
And you should probably leave
如果我必須提問
If I have to question

“他對我忠誠嗎?”
"Is he loyal to me?"

那麼,他可能不是
Well then, he's probably not

你也許應該離開
And you should probably leave



創作回應

更多創作