前往
大廳
主題

殺戮重生犬屋敷ED 愛を教えてくれた君へ 試著翻譯了 中日歌詞

Kuroko | 2023-07-11 19:31:17 | 巴幣 1000 | 人氣 219


聞こえていますか 僕の声が
能夠聽得見嗎?我的聲音

大切な人はもういますか
已經遇見一個最為珍愛的人了嗎?

遠いようで案外そばにいるよ
看似遙不可及 卻意外地近在眼前

君には僕が見えないんだろうけど
不過你已經沒有辦法看見我了

忘れないで なんて言えば君は困るだろうから
請忘記我吧說了這類的話語 會讓你困擾吧

忘れていいよ なんて最後まで強がった
「忘了我也可以喲」因此直到最後我還是在逞強

気付いてほしいよ って今さら伝えたら
希望你能注意到我的想法」事到如今才向你述說的話

やっぱり困った顔して笑うかな
果然啊 你就會流露出困擾的樣子愁眉苦笑吧

今の日々を愛さないで
請不要愛惜現在的日子

そこには僕はいないんだよ
因為那裡已經沒有我的身影了

何気ないことが幸せだったって
平淡無奇的日常才是幸福的

当たり前でしょ
這也是理所應當的吧

もしも願い叶うのなら
如果啊 我的心願能夠成真的話

となりで笑ってくれるのなら
你還能夠在我身傍與我一同歡笑的話

愛を教えてくれた君とまた
我好想跟教會了我愛的含義的你

もう一度会いたい
能夠再一次相見啊

歩き方も話し方も
不論是走路的方式 或者說話的習慣

あの頃のままで変わらないね
你還是跟那個時候一樣沒有絲毫改變

でもなんだかちょっと君の顔が
但是不知為何 當我看到你那稍稍成熟的面容

大人びて見えて胸がきゅっと痛むよ
就讓我的心揪了一下 疼痛不已

別れが来ることをはじめから知っていたなら
若是最開始就能夠明白離別終會到來這件事的話

おはよう ありがとう ごめんね おやすみを
早上好 謝謝 對不起 晚安 這類的家常話

もっとちゃんと言えていたかなって
我是不是就能夠再更加好好地說出來呢?

後悔しているよ
我實在是好懊悔啊

伝えたい言葉で溢れてる
想向你傳達的話多到數都數不清

今の君に触れてみたい
我好想觸碰現在的你

この手で強く抱き締めたい
好想用我這雙手緊緊地抱著你

君がいないこの世界から今日も
我今天也仍然在你已然離去的世界裡

名前を呼ぶよ
呼喚你的名字

まぶた閉じればいつもそこに
閉上眼簾後總是會浮現出來

愛しい日々が蘇るよ
那段與你一起的令人憐愛的日子

涙色濡れた思い出さえも
即使是和你一同落淚的回憶

切なく煌めく
雖然令人心痛但是也閃耀著

空の色や街の音が変わっても
哪怕天空的顏色和街道的聲音改變了

想いは消えずに残ってゆくんだね
這份回憶也不會消逝 會一直殘留在我心中

だからせめてこの声が届いてほしいよ
所以希望至少能把這個聲音傳達出去

君へ
傳到你身邊

今の日々を愛していて
請你熱愛現在的日子

そこには僕はいないけれど
雖然那裡早已沒了我的身影

同じ時代を共に生きていたこと
但是那些我們一起生活的點點滴滴

忘れないでいて
還請你不要忘記啊

もしも生まれ変わるのなら
如果能夠重獲新生轉世為人

僕らが笑い合えるのなら
我們還能夠一同歡笑的話

愛を教えてくれた君とまた
我還想和教會了我愛的你能夠

もう一度巡り会いたい
再一次重逢相遇啊

愛を教えてくれた君へ
致教會我愛的含義的你

本人的日語十分差  如果有那些地方翻譯不到位 還請多多指教  
感謝各位肯花時間看我的這個破翻譯
如果有幸能選用我的翻譯 還請附上作者和出處 請勿修改翻譯
btw 也推一下這個動漫

創作回應

相關創作

更多創作