夜裡,格妮薇雅正在王家區域的中庭的一角,幫阿斯卡隆上好騎乘具。
在旁邊的馬廄,是阿斯卡隆現在的窩。
一開始的幾天,阿斯卡隆是與格妮薇雅同住一個房間。但畢竟房間的佈置和擺設都是方便人類使用,並不適合體型和人類有巨大差異的龍獸居住。
有見及此,榭瑟洛聽取了格妮薇雅的意見,命人把在王家區域中庭,現在沒在使用的馬廄改裝成阿斯卡隆的新家。
說是改裝,也只是應急地修補一下而已。榭瑟洛無法聽懂龍獸在說什麼,但據格妮薇雅所說,牠對自己的新居好像還挺滿意的樣子。
在黑夜之中,依稀的星與雲伴著一輪明月。
抬頭望向天際的格妮薇雅,臉上帶著有點疑惑的表情。
「怎麼了?薇雅,妳看起來挺心不在焉的。」
看著格妮薇雅的側臉,榭瑟洛問。
「呃……不,我沒有事。勞您費心了,榭瑟洛大人。」
「是嗎?那就好。我下令了公宮有幾條通道今晚不能使用,再加上夜色掩蔽,只要不飛太遠應該是沒人見到的。」
「為了這孩子做那麼多,真的很謝謝您,榭瑟洛大人。」
「小事一樁而已。畢竟都讓妳做了不少侍女的工作,這點事都不做我心裡也過意不去。」
「那人家作為榭瑟洛大人的侍女也得努力點才行呢。對了,機會難得,榭瑟洛大人要不要試試騎上阿斯卡隆?還有愛莉須也是。」
格妮薇雅向榭瑟洛,還有待在他幾步之後的愛莉須問。
「小、小女子就不必了,薇雅大人和榭瑟洛殿下請便……」
「?愛莉須,妳怎麼這麼慌張?」
與剛才相比,愛莉須那被手中提燈映照的表情顯得有點僵硬。
「這……」
「愛莉須她有懼高症,所以妳就放過她吧。」
「啊……原來如此。那榭瑟洛大人呢?」
「我是沒問題,也挺有興趣的……但坐兩人這傢伙飛得動嗎?」
「嗯,這孩子的力氣很大,騎乘具本身也有副座。其實擠一點的話愛莉須一起坐也沒問題……不過會害怕便不用勉強就是了。阿斯卡隆,我們帶榭瑟洛大人到空中散步一趟好不好?」
阿斯卡隆以叫聲回應。牠降下了身,好讓格妮薇雅攀上去。
「好孩子。那麼,榭瑟洛大人也請。」
格妮薇雅率先騎上了阿斯卡隆的背,然後向榭瑟洛伸出了手。
榭瑟洛抓住格妮薇雅的手,在她的誘導下坐到她的身後。
「在起飛時請抓緊我的腰,不然會有危險的。」
「這樣可以嗎?」
榭瑟洛雙手環抱著格妮薇雅的腰際。雖然她說要抓緊,但榭瑟洛當然沒有很用力。
男女之間有著應有的禮儀。在此之上格妮薇雅那纖幼的腰,讓榭瑟洛覺得再用多點力便好像會折斷。
「是的。那阿斯卡隆,出發了喔。」
格妮薇雅拉動韁繩,阿斯卡隆隨即站起,展開翅膀。
牠向前走了幾步,雙腿一躍,伴隨著拍翼飛到半空。
攀升的速度比榭瑟洛所想的還要快,不消片刻,已經來到比公宮頂端還要更高的空中。
「這還真是厲害……」
看著比平時還要更近的夜空,榭瑟洛的心情也雀躍了起來。
向下一看,多爾茲蘭德城的光景一覽無遺。現在已經入夜,但夜尚未深,不少屋子依然點著燈。透出窗外的燈光,點亮了這座城市。
人類以前過著日出而作日入而息的生活,但隨著照明技術的發展,人們夜間的生活變得豐富,才會造就這燈火通明的景象。
與這幅難得的夜景不相配的,是格妮薇雅略顯消沉的側臉。
「薇雅。」
「啊……請、請問有什麼事嗎?榭瑟洛大人。」
「妳果然是有心事吧?」
「這……」
「是與妳今天沒有到城中唱歌有關嗎?」
「!」
格妮薇雅的肩膀抖了一下,這反應也證明榭瑟洛沒有猜錯。
「無法說的事我不勉強妳,但如果妳願意說,我會洗耳恭聽。」
「不……其實也不是什麼無法說的事,只是有點難為情。」
「難為情?」
「嗯……榭瑟洛大人今天不是問我為何不上街唱歌嗎?當時我回答了您不久後便會明白。」
「對啊,我還挺在意那句話。」
「那句話的話……真的很對不起,請容我收回。本來我以為今天午後是會下雨的──通過《預歌》。」
「預歌嗎……連下雨這樣普通的現象也能知道啊。」
「到底會降臨怎樣的預歌,我也無法控制……只不過,榭瑟洛大人也知道,今天的天氣一直都很好。」
「對呢,別說下雨了,連烏雲也沒有半朵。」
「是的。而既然沒有化成現實,那就不是預歌了。預歌所預言的事絕對會發生,過去以來一直如此。所以就……單純是我會錯意而已。」
「原來如此……妳以前有試過嗎?像這樣誤認了預歌。」
被榭瑟洛這麼問,格妮薇雅搖了搖頭。
「不……在我的記憶中還是第一次。」
正因為是以前沒有碰過的狀況,格妮薇雅表現得挺為動搖。
「是嗎……不過,人總是有誤會了什麼的時候,有沒有下雨也不是什麼重大的事,不要太在意了。」
「的確呢……嗯,謝謝您,榭瑟洛大人。我也不能因此一直消沉呢,我想好好轉換個心情。榭瑟洛大人,您願意聽我唱一曲嗎?並非預歌,只是普通的──我喜歡的一首搖藍曲。」
「嗯,我洗耳恭聽。」
格妮薇雅在此時站起身,阿斯卡隆大概是知道主人想做什麼,放慢了飛行速度。
「喂……這樣不會有危險嗎?」
他們現在離地面至少有數十米高,要是一不小心掉下去,下場只會是粉身碎骨。
「沒問題的,我很習慣了。」
這麼說著的格妮薇雅,明明是站在阿斯卡隆背上,卻穩定得有如站在平地一樣。就正如她所說,她已經很習慣了。
月色之下,格妮薇雅淡銀的髮絲隨著夜風飄揚,閃閃發亮。
那樣子就有如神話中登場的月亮女神。
睡吧,睡吧,善良的孩子。
花兒在月光之下已經低垂,風吹響草木的聲音就有如呢喃。
羊兒和鳥兒也靜靜地瞌上眼睛。
睡吧,睡吧,我的孩子。
少女為夜幕獻上呢喃。
她歌唱的並非古代語,而是榭瑟洛也聽得懂的現代語。
阿斯卡隆飛得很慢,風聲也因此沒有把她的歌聲蓋過。
與莊嚴的預歌不同,平靜而柔和的搖籃曲,從歌聲之中能聽出一絲的雀躍。
──格妮薇雅她打從心底喜愛唱歌。
無關技巧和與生俱來的聲質,一個不喜歡唱歌的人,是無法唱出這種歌聲的。
榭瑟洛是現在才知道這件事,而這是他第一次聽格妮薇雅唱預歌以外的歌曲。
在格妮薇雅唱得心滿意足之前,榭瑟洛只是默默地享受著這悅耳的歌聲。