前往
大廳
主題

【flower】そんな夜【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-09 20:52:50 | 巴幣 0 | 人氣 208


作詞:トカゲP
作曲:トカゲP
編曲:トカゲP
PV:星河テフ・真綿スピカ
唄:flower

中文翻譯:月勳


嫌いな 光る夜 君と渡る星
kirai na     hikaru yoru     kimi to wataru hoshi
真討厭啊 發光的夜晚 與你一同度過的星星

彷徨う東京 影 些細な気まぐれの
samayou toukyou     kage     sasai na ki ma gu re no
徬徨的東西 影子 些微的任性


電車に乗って走る 君のまつ毛にみとれる
densya ni notte hashiru     kimi no ma tsu ge ni mi to re ru
坐上電車奔跑著 看你的眼睫毛看得入迷

声が掠れる程に笑った あの日君と約束をしたんだ
koe ga kasure ru hodo ni waratta     a no hi kimi to yakusoku wo shi ta n da
笑得聲音嘶啞 那一天與你約定過了啊

どこにだって君の面影探してしまうよ
do ko ni datte kimi no omo kage sagashi te shi ma u yo
無論身處何處都會尋找著你的面容

探してしまうよ
sagashi te shi ma u yo
都會尋找著啊


涙を失った夜 君の手探し歩いた夜
namida wo ushinatta yoru     kimi no te sagashi aruita yoru
失去淚水的夜晚 尋找你的手行走的夜晚

何で 何で 思い出せなくなった
nan de     nan de     omoi dase na ku natta
為何 為何 變得無法回想起來

ごめんね言えたらすぐに君と仲直りなんだ
go men ne ie ta ra su gu ni kimi to naka naori na n da
要是能說出「說不起」的話就能馬上與你和好

何で 何で 上手く笑えないんだ
nan de     nan de     umaku warae na i n da
為何 為何 無法好好地笑一個呢


始まり告げる音 夕焼け君の髪
hajimari tsuge ru oto     yuu yake kimi no kami
告知開始的聲音 夕陽 你的頭髮

最後の光まで 一緒にいられるね
saigo no hikari ma de     issyo ni i ra re ru ne
直到最後的光芒來臨為止 都能在一起呢


言葉はいらない いつか終わりがあるならいらない
kotoba wa i ra na i     i tsu ka owari ga a ru na ra i ra na i
不需要話語 如果總有一天將結束的話便不需要

君も消えてしまうならいいよ いらない
kimi mo kie te shi ma u na ra i i yo     i ra na i
如果連你都消失的話也可以啊 我不需要

それも無くしてしまった
so re mo nakushi te shi matta
就連那弄丟不見了

嘘をついて 僕を拐って欲しいよ
uso wo tsu i te     boku wo saratte hoshi i yo
希望你說出謊言 拐走我啊

キスして欲しいよ
kisu shi te hoshi i yo
希望你親吻我啊


きっと いつかさよならはやって来てしまうんだから
kitto     i tsu ka sa yo na ra wa yatte kite shi ma u n da ka ra
告別一定將會在某一天 到來

君の手を握り返せないよ
kimi no te wo nigiri kaese na i yo
所以我無法回握你的手啊

きっと いつかさよならはやって来てしまうんだから
kitto     i tsu ka sa yo na ra wa yatte kite shi ma u n da ka ra
告別一定將會在某一天 到來

何で 何で 君を泣かせちゃうんだ
nan de     nan de     kimi wo nakase cyau n da
但我為何 為何 會讓你哭泣呢


涙を失った夜 君の手探し歩いた夜
namida wo ushinatta yoru     kimi no te sagashi aruita yoru
失去淚水的夜晚 尋找你的手行走的夜晚

何で 何で 思い出せなくなった
nan de     nan de     omoi dase na ku natta
為何 為何 變得無法回想起來

ごめんね言えたらすぐに君と仲直りなんだ
go men ne ie ta ra su gu ni kimi to naka naori na n da
要是能說出「說不起」的話就能馬上與你和好

何で 何で 上手く笑えないんだ
nan de     nan de     umaku warae na i n da
為何 為何 無法好好地笑一個呢


笑えないんだ
warae na i n da
笑不出來啊


笑えないんだ
warae na i n da
笑不出來啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作