前往
大廳
主題

【可不】ワライカタ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-10 17:17:44 | 巴幣 1108 | 人氣 1261


作詞:MARUMOCHI BOYS
作曲:MARUMOCHI BOYS
編曲:HoneyWorks
Guitar:Oji・すだれ
PV:トウカ・えるいー
唄:可不&夜のひと笑い(いちえ・こう)【雙版本】

中文翻譯:月勳


「初めまして」
"hajime ma shi te"
「你好」

「初めまして」
"hajime ma shi te"
「你好」

居心地いいね
igokochi i i ne
感覺不錯呢

悪くないね
waruku na i ne
還不壞呢


目を逸らす
me wo sorasu
移開視線

気になっちゃう
ki ni naccyau
變得在意起來

3秒見つめる
sanbyou mitsume ru
注視3秒

気になっちゃう
ki ni naccyau
變得在意起來

偶然に
guuzen ni
偶然地

触れた指ドキドキ
fure ta yubi doki doki
碰到的手指 心跳不已

あついね
a tsu i ne
真熱呢

あついね
a tsu i ne
真熱呢


笑い方ちょっと変わってるけど
warai kata cyotto kawatte ru ke do
雖然笑的方式有奇特

歌う声ちょっとうるさいけど
utau koe cyotto u ru sa i ke do
雖然唱歌的聲音有些吵雜

それも含めてかわいい人
so re mo fukume te ka wa i i hito
包括那些在內 你是位可愛的人

告白のシグナル?
kokuhaku no shigunaru?
告白的信號?


世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我想要與你一同歡笑

あなたとともに笑いたい
a na ta to to mo ni warai ta i
勝過於世界上的任何人

世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我想要比世界上任何人

あなたの隣似合いたい
a na ta no tonari niai ta i
都還要更加適合地待在你的身邊

一言でいうと…好きです
hito goto de i u to... suki de su
如果用一句話來概全的話…就是我喜歡你


目を閉じて
me wo toji te
閉起雙眼

手を繋いで
te wo tsunaide
牽起手

10秒で寝てる?
jyuubyou de nete ru?
用10秒睡著?

落ち着く場所
ochi tsuku basyo
令人放鬆的地方

ねえ起きて
ne e oki te
吶醒過來

あと5分寝かせて
a to gofun nekase te
再讓我睡5分鐘

おはよう
o ha yo u
早安

…おはよう
...o ha yo u
…早安


すぐに泣いちゃう君だけれど
su gu ni naicyau kimi da ke re do
雖然你會馬上哭出來

笑わせてくれる君がいるの
warawase te ku re ru kimi ga i ru no
但你卻願意讓我笑出來

出会えたことに感謝します
deae ta ko to ni kansya shi ma su
感謝與你相遇

これからもよろしくね
ko re ka ra mo yo ro shi ku ne
從今以後也請多指教


世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我比起世界上的任何人

あなたの右手独り占め
a na ta no migite hitori jime
都想要獨佔你的右手

世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我比起世界上的任何人

あなたの左手独り占め
a na ta no hidarite hitori jime
都想要獨佔你的左手

控え目に言って…好きです
hikaeme ni itte... suki de su
保守一點說的話…就是我喜歡你


探し求めてた君みたいな人
sagashi motome te ta kimi mi ta i na hito
尋求著像你一樣的人

四つ葉のクローバーみつけたみたい(シュッ)
yottsuba no kuro-ba- mi tsu ke ta mi ta i (syu)
就像是發現了四葉幸運草一樣(咻)

シャボン玉みたいに飛んでっちゃわないように
syabon dama mi ta i ni tondeccya wa na i yo u ni
祈願你不會像是泡泡一樣飛走

離れないでいて
hanare na i de i te
請不要離開我

Ah この手を掴んで
AH     ko no te wo tsukande
Ah 抓住這隻手


世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我想要與你一同歡笑

あなたとともに笑いたい
a na ta to to mo ni warai ta i
勝過於世界上的任何人

世界中の誰よりも
sekai cyuu no dare yo ri mo
我想要比世界上任何人

あなたの隣似合いたい
a na ta no tonari niai ta i
都還要更加適合地待在你的身邊

一言でいうと…好きです
hito goto de i u to... suki de su
如果用一句話來概全的話…就是我喜歡你

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作