前往
大廳
主題

【add9 Code】不完全花【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-15 21:00:42 | 巴幣 1100 | 人氣 589


作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
Guitar:Oji
Bass:小林修己
Drums:河村吉宏
Keyboard:宇都圭輝
Strings:setsat・宇都圭輝
PV:リチャード君・さらんらっぷ
唄:可不&こはならむ(雙版本)

中文翻譯:月勳


ひとり 歩いている
hi to ri     aruite i ru
一個人 行走著

『目的地はどこ?』
"mokuteki chi wa do ko?"
『目的地在哪裡?』

午前4時コンビニ帰り
gozen yonji konbini gaeri
凌晨4點從超商回家

眠たくないや
nemutaku na i ya
不想要入睡啊


クシャクシャの写真
kusya kusya no syashin
變得皺巴巴的照片

まだ捨てらんなくて
ma da sute ran na ku te
仍然無法捨棄

写真の瞳
syashin no hitomi
照片裡的雙瞳

まだ輝いていて
ma da kagayaite i te
依舊閃閃發光

今日は滲んで
kyou wa nijinde
今天也充滿戒心

それでも顔あげた
so re de mo kao a ge ta
即使如此還是抬起了臉


傷ついても
kizu tsu i te mo
即使受了傷

声枯れても
koe kare te mo
即使聲音枯啞

描きたいのは
egaki ta i no wa
想要描繪而出的是

未来なんだ
mirai na n da
未來啊

才能なんかなくても
sainou na n ka na ku te mo
即使毫無才能

他人に笑われても
tanin ni waraware te mo
即使被他人嘲笑

譲れないものがあるんだ
yuzure na i mo no ga a ru n da
也擁有著無法讓步的事物

生きてたいや
iki te ta i ya
想要活下去啊


ピースとピース 朝陽仰ぐ
pi-su to pi-su     cyouyou aogu
和平與和平 仰望朝陽

同じ光で繋がってる
onaji hikari de tsunagatte ru
用相同的光芒連繫在一起

未来に見たい景色がほら
mirai ni mitai keshiki ga ho ra
你瞧 想要在未來看見的風景

僕を動かす
boku wo ugokasu
讓我動了起來


突然 繋がる声
totsuzen     tsunagaru koe
突然 連繫起的聲音

『あなたは誰?』
"a na ta wa dare?"
『你是誰?』

僕ら欠けた同士
boku ra kake ta doushi
我們是有所缺損的夥伴

ちょうどいいカタチかも
cyou do i i katachi ka mo
或許是剛剛好的形狀呢


つまらないプライド脱ぐのが怖くて
tsu ma ra na i puraido nugu no ga kowaku te
害怕蛻去無趣的自尊心


その一言を飲み込むの怖くて
so no hito goto wo nomi komu no kowaku te
害怕吞下那三言兩語

世界が僕らを必要としていなくても
sekai ga boku ra wo hitsuyou to shi te i na ku te mo
即使世界不再需要了我們


約束しよう叶わなくても
yakusoku shi yo u kanawana ku te mo
來約定吧 即使無法實現

夢を見るよ
yume wo miru yo
也要懷有夢想啊

捨てたくないや
sute ta ku na i ya
不想要捨棄啊

傷跡を武器に変える
kizu ato wo buki ni kae ru
將傷痕畫作武器

不完全が美しい
fukanzen ga utsukushi i
不完全才是美麗

譲れないもの引きずって
yuzure na i mo no hiki zutte
無法忘懷不會禮讓而出的事物

生きてたいや
iki te ta i ya
想要活下去啊


ピースとピース 朝陽仰ぐ
pi-su to pi-su     cyouyou aogu
和平與和平 仰望朝陽

同じ光で繋がってる
onaji hikari de tsunagatte ru
用相同的光芒連繫在一起

未来に見たい景色がほら
mirai ni mitai keshiki ga ho ra
你瞧 想要在未來看見的風景

僕を動かす
boku wo ugokasu
讓我動了起來


要らないわけないよ
iranai wa ke na i yo
並不是不需要啊

要らないわけないよ
iranai wa ke na i yo
並不是不需要啊

君の君だけの色だから見せてやれ
kimi no kimi da ke no iro da ka ra mise te ya re
這是只屬於你的色彩啊 所以讓我見識一下吧


傷ついても
kizu tsu i te mo
即使受了傷

声枯れても
koe kare te mo
即使聲音枯啞

描きたいのは
egaki ta i no wa
想要描繪而出的是

未来なんだ
mirai na n da
未來啊

才能なんかなくても
sainou na n ka na ku te mo
即使毫無才能

他人に笑われても
tanin ni waraware te mo
即使被他人嘲笑

譲れないものがあるんだ
yuzure na i mo no ga a ru n da
也擁有著無法讓步的事物

生きてたいや
iki te ta i ya
想要活下去啊


ピースとピース 朝陽仰ぐ
pi-su to pi-su     cyouyou aogu
和平與和平 仰望朝陽

同じ光で繋がってる
onaji hikari de tsunagatte ru
用相同的光芒連繫在一起

未来に見たい景色がほら
mirai ni mitai keshiki ga ho ra
你瞧 想要在未來看見的風景

僕を動かす
boku wo ugokasu
讓我動了起來

君を動かす
kimi wo ugokasu
讓你動了起來

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作