最早在電影萬能運動員(電影台有時會重播,跟好小子同個年代)就出現過這個曲子‧‧‧[e21]
又到了老歌時間,本次要介紹一首40年代的日本老歌:「胸の振子」,
聽著距今60年以上的古典旋律,讓人不禁有種置身昭和時代的錯覺!
幾個月前,個人曾在小屋中介紹一首60年代的日本老歌「東京ドドンパ娘」。

▲ 還記得「東京ドドンパ娘」嗎?
雖然是半個世紀前曾經風迷一時的老旋律,不過即使由今日的角度來欣賞,「東京
ドドンパ娘」仍然是一首相當動聽的歌曲,並未帶給人過氣、退流行的感覺。相較
於「東京ドドンパ娘」,本次介紹的歌曲「胸の振子」(胸中的鐘擺),其創作年
份(昭和22年,即西元1947年,也就是二次大戰結束的2年後)又更加久遠
了。
胸の振子
「胸の振子」是由日本著名的作曲家服部良一的作品,由サトウハチロー(佐藤八
郎)填詞,並由老牌歌手霧島昇負責演唱。該曲也是當時上映的電影「見たり聞い
たりためしたり」的主題曲。

▲ 霧導昇(左)與服部良一(右)
所謂的「振子(振り子、ふりこ)」,指的是鐘擺,而「胸の振子」則代表了人的心跳。就歌詞來說,「胸の振子」也是一首描寫男女情感的情歌,情感的表達簡單而且直接,並沒有太過深層的隱喻。那麼,就先請各位看看它的歌詞吧:
回顧「東京ドドンパ娘」的歌詞,裡頭很直接的提到了「喜歡」、「接吻」等詞,並且用「ドドンパ ドドンパ」的輕快旋律來表示身處在戀人身旁、心中澎湃不已的情感。
相比之下「胸の振子」由於創作年代又早了14年,當時二次大戰才剛結束,日本的社會局勢也還處於比較傳統、保守的時期,因此歌詞中對於情感的描寫自然不會像「東京ドドンパ娘」一般直接。同樣是和情人相處,「胸の振子」只是用「柳樹與燕子」來形容兩人的關係,彼此間的互動行為也僅止於「並肩坐著」,連手牽手的階段或許都未達到,更別說接吻了。
此外,相較於「ドドンパ ドドンパ」的心跳聲,「胸の振子」是用來回擺動的鐘擺來形容自己的心情,感覺上速度沒有前者強烈,然而持「續地擺動、不斷低鳴」卻也蘊含了豐富與內斂的情感,個人很喜歡這樣的表達方式。
接著,讓我們先來聽聽「胸の振子」的旋律吧,這邊先為各位介紹原唱霧島昇的版本。沒想到這麼久遠以前的影片,竟然能夠在YouTube上找到相關影片,實在是不簡單啊!
▲ 「胸の振子」,霧島昇版(唱到大約1:10時便改唱下一首歌了)
由於「胸の振子」算得上市經典日本老歌,除了原唱霧島昇外,許多日本歌首也都翻唱過它,其中甚至有許多是歌壇上赫赫有名的老將,如:石原裕次郎、八代亜紀、石川さゆり、五木ひろし......等。
雖然上述幾位老將的唱功都很了得,不過對於「胸の振子」個人最推薦的莫過於爵士歌手Ann Sally(アンサリー,中譯「安左里」)的版本了。

▲ Ann Sally,一位具有磁性嗓音的爵士歌手
Ann Sally出生於日本名古屋,由於她曾間前往紐奧良攻讀醫學,因此除了歌手身分外,她也同時也是現役的心理醫生(竟然具備雙重職業,真是威猛!),以及2個孩子的母親。
出道初期,Ann Sally的演唱作品大多以英文歌曲為主,後來也錄製「蘇州夜曲」(附帶一題,雖然名為「蘇州夜曲」,不過它是日本歌,作曲者也是服部良一)之類的古典歌曲。
▲ 這張專輯台灣似乎不好買...
接著,就請各位聽聽由Ann Sally所演唱的「胸の振子」吧:
↓(值得一聽的好歌曲!)
▲ 「胸の振子」,Ann Sally版
其實,個人第一次聽到「胸の振子」這首歌曲時,所聽到的版本正是由Ann Sally所演唱的版本。優美而緩慢的曲調,再搭配上她溫潤且柔美的嗓音,一下子就讓我進入了昭和時代的世界中。

▲ 「1946年、春」(繪師:藤原)
結果,光憑音樂的曲調,要反查它是哪首歌、誰演唱的,就費了我不少心力(主要是它是首老歌,不像流行歌那麼好找)。幸好皇天不負苦心人,歌曲最後找到了,也藉此認識了一位不錯的女歌手!
延伸閱讀:日本60年代老歌:「東京ドドンパ娘」
聽著距今60年以上的古典旋律,讓人不禁有種置身昭和時代的錯覺!
幾個月前,個人曾在小屋中介紹一首60年代的日本老歌「東京ドドンパ娘」。
▲ 還記得「東京ドドンパ娘」嗎?
雖然是半個世紀前曾經風迷一時的老旋律,不過即使由今日的角度來欣賞,「東京
ドドンパ娘」仍然是一首相當動聽的歌曲,並未帶給人過氣、退流行的感覺。相較
於「東京ドドンパ娘」,本次介紹的歌曲「胸の振子」(胸中的鐘擺),其創作年
份(昭和22年,即西元1947年,也就是二次大戰結束的2年後)又更加久遠
了。
一首距將近70年年創作的歌曲,究竟會是怎麼樣的旋律與歌詞呢?
胸の振子
「胸の振子」是由日本著名的作曲家服部良一的作品,由サトウハチロー(佐藤八
郎)填詞,並由老牌歌手霧島昇負責演唱。該曲也是當時上映的電影「見たり聞い
たりためしたり」的主題曲。

▲ 霧導昇(左)與服部良一(右)
所謂的「振子(振り子、ふりこ)」,指的是鐘擺,而「胸の振子」則代表了人的心跳。就歌詞來說,「胸の振子」也是一首描寫男女情感的情歌,情感的表達簡單而且直接,並沒有太過深層的隱喻。那麼,就先請各位看看它的歌詞吧:
歌:霧島 昇 作詞:サトウハチロー 作曲:服部良一
柳につばめは あなたにわたし胸の振り子が鳴る鳴る朝から今日も何も言わずに 二人きりで空を眺めりゃ なにか燃えて柳につばめは あなたにわたし胸の振り子が鳴る鳴る朝から今日も你和我便如同柳樹與燕子胸中的鐘擺不斷地鳴響著從早開始今日也是無需任何言語 兩個人並肩坐著眺望著天空 心情就像在燃燒你和我便如同柳樹與燕子胸中的鐘擺不斷地鳴響著從早開始今日也是煙草のけむりも もつれるおもい胸の振り子がつぶやくやさしきその名君のあかるい 笑顔を浮べ暗いこの世の つらさ忘れ煙草のけむりも もつれるおもい胸の振り子がつぶやくやさしきその名煙草的味道 如同纏綿的思緒般胸中的鐘擺不斷地低鳴著那個人溫柔的名字你爽朗的笑容一浮現在眼前這世間的黑暗立刻被拋諸腦後煙草的味道 如同纏綿的思緒般胸中的鐘擺不斷地低鳴著那個人溫柔的名字君のあかるい 笑顔浮かべ暗いこの世の つらさ忘れ煙草のけむりも もつれるおもい胸の振子がつぶやくやさしきその名やさしきその名你爽朗的笑容一浮現在眼前這世間的黑暗立刻被拋諸腦後煙草的味道 如同纏綿的思緒般胸中的鐘擺不斷地低鳴著那個人溫柔的名字那個人溫柔的名字
回顧「東京ドドンパ娘」的歌詞,裡頭很直接的提到了「喜歡」、「接吻」等詞,並且用「ドドンパ ドドンパ」的輕快旋律來表示身處在戀人身旁、心中澎湃不已的情感。
相比之下「胸の振子」由於創作年代又早了14年,當時二次大戰才剛結束,日本的社會局勢也還處於比較傳統、保守的時期,因此歌詞中對於情感的描寫自然不會像「東京ドドンパ娘」一般直接。同樣是和情人相處,「胸の振子」只是用「柳樹與燕子」來形容兩人的關係,彼此間的互動行為也僅止於「並肩坐著」,連手牽手的階段或許都未達到,更別說接吻了。
此外,相較於「ドドンパ ドドンパ」的心跳聲,「胸の振子」是用來回擺動的鐘擺來形容自己的心情,感覺上速度沒有前者強烈,然而持「續地擺動、不斷低鳴」卻也蘊含了豐富與內斂的情感,個人很喜歡這樣的表達方式。
不同年代的歌曲,也隱含了那個時代的思維呢
接著,讓我們先來聽聽「胸の振子」的旋律吧,這邊先為各位介紹原唱霧島昇的版本。沒想到這麼久遠以前的影片,竟然能夠在YouTube上找到相關影片,實在是不簡單啊!
▲ 「胸の振子」,霧島昇版(唱到大約1:10時便改唱下一首歌了)
由於「胸の振子」算得上市經典日本老歌,除了原唱霧島昇外,許多日本歌首也都翻唱過它,其中甚至有許多是歌壇上赫赫有名的老將,如:石原裕次郎、八代亜紀、石川さゆり、五木ひろし......等。
雖然上述幾位老將的唱功都很了得,不過對於「胸の振子」個人最推薦的莫過於爵士歌手Ann Sally(アンサリー,中譯「安左里」)的版本了。
▲ Ann Sally,一位具有磁性嗓音的爵士歌手
Ann Sally出生於日本名古屋,由於她曾間前往紐奧良攻讀醫學,因此除了歌手身分外,她也同時也是現役的心理醫生(竟然具備雙重職業,真是威猛!),以及2個孩子的母親。
出道初期,Ann Sally的演唱作品大多以英文歌曲為主,後來也錄製「蘇州夜曲」(附帶一題,雖然名為「蘇州夜曲」,不過它是日本歌,作曲者也是服部良一)之類的古典歌曲。
而「胸の振子」,則收錄於她的專輯「Brand New Orleans」中!
Brand New Orleans(2005年4月27日)01 Basin Street Blues |
接著,就請各位聽聽由Ann Sally所演唱的「胸の振子」吧:
↓(值得一聽的好歌曲!)
▲ 「胸の振子」,Ann Sally版
其實,個人第一次聽到「胸の振子」這首歌曲時,所聽到的版本正是由Ann Sally所演唱的版本。優美而緩慢的曲調,再搭配上她溫潤且柔美的嗓音,一下子就讓我進入了昭和時代的世界中。
▲ 「1946年、春」(繪師:藤原)
結果,光憑音樂的曲調,要反查它是哪首歌、誰演唱的,就費了我不少心力(主要是它是首老歌,不像流行歌那麼好找)。幸好皇天不負苦心人,歌曲最後找到了,也藉此認識了一位不錯的女歌手!
延伸閱讀:日本60年代老歌:「東京ドドンパ娘」