本次要介紹一首日本60年代的老歌「東京ドドンパ娘」,
雖然是首老歌,不過其優雅、輕鬆的旋律卻讓自己一聽再聽、愛不釋手!
「ドドンパ」?
▲ 「東京ドドンパ娘」的專輯封面
「東京ドドンパ娘」是1961年日本歌手〈渡辺マリ〉(上圖)所演唱過的曲子,描述女性陷入初戀,那種緊張、不安,同時又期待且興奮的複雜心境。
「
ドドンパ(發音:咚咚~啪)」?看到歌名,應該有很多人會對這四個片假名所組成的陌生單字感到好奇吧,其實「ドドンパ」是一種源自於日本的特殊音樂節奏,也是二次大戰後日本特殊社會背景下的產物。
穿插一段歷史...第二次世界大戰(1939-1945)時,由德國、日本、義大利三國為首的國家們所組成的同盟被稱為「軸心國」。由於當時社會風氣的影響,日本國內流傳的音樂風格除了源自於日本自身的傳統音樂(又稱為:邦樂)外,大概就是來自德國的探戈(Tango),以及來自義大利的民謠組曲(Canzone)。更進一步地說,當時獲得授權可以在公開場合進行演奏的音樂類型也就只有這三種。

▲ 軸心國主要成員(德國、義大利、日本)XD
二次大戰結束後,日本為戰敗國,同盟軍則佔領日本達7年(1945-1952),各式各樣的音樂類型(例如爵士樂或其他來自拉丁美洲的節奏)也在這個時候一起傳入日本,讓日本的樂壇受到了相當大的衝擊。
然而,在日本音樂廣受外來旋律的影響的當時,卻有部分日本音樂人感受到了危機,認為不能只是單方面接受外來的音樂文化,而應該加以學習並吸收融合,創造出屬於日本自己的新型態國產音樂節奏(即「日本のリズム」)。
結果,在部分日本音樂人的努力下,一種源自於日本小唄的新節奏曲風就誕生了。這種新類型音樂的節奏大致上是將四拍中的第二拍作強調,接著第三與第四拍則改為以三連音呈現,由於聽起來就像是「
ゥン パッ タタタ
ドッド」(←日本人寫的,看不懂別怪我w),後來也逐漸有人使用第四拍循環起算的節奏「
ドドンパ」作為該音樂型態的名稱。
「東京ドドンパ娘」以「ドドンパ」節奏寫成的曲子後來在日本大為流行,其中知名度最高的曲子莫屬本次介紹的「東京ドドンパ娘」了,該曲甚至在當時的日本創下百萬張唱片的銷售佳績,也讓「ドドンパ」一詞在當時造成了熱潮。
那麼,就讓我們來欣賞一下「東京ドドンパ娘」的原曲吧:
▲ 「東京ドドンパ娘」(內有歌詞字幕)
歌:渡辺マリ 作詞:宮川哲夫 作曲:鈴木庸一。
好きになったら はなれられない
(一旦喜歡上了 就無法被分開)
それは はじめてのひと
(這就是 第一次的對象)
ふるえちゃうけど やっぱり待っている
(雖然顫抖不已 還是繼續等待著)
それは始めてのキッス 甘いキッス
(這就是第一次的吻 甜蜜的吻)
夜をこがして胸をこがして
(焦急的夜晚 焦急的心情)
はじけるリズム ドドンパ ドドンパ
(炸開的旋律 咚咚~啪 咚咚~啪)
ドドンパがあたしの胸に
(咚咚~啪 我的胸口)
消すに消せない火をつけた
(燃起了消也消不去的火燄)
好きになったら 忘れられない
(一旦喜歡上了 就再也無法忘懷)
それは はじめてのひと
(這就是 第一次的對象)
一度燃えたら 消すに消せない
(一旦點燃了後 想消也消不去)
まるでジャングルの火事恋のほのお
(如同森林大火般的戀愛之炎)
好きよ好きなの とてもしあわせ
(喜歡啊喜歡啊 真是非常幸福)
燃えちゃいたいの ドドンパ ドドンパ
(想要燃燒起來啊 咚咚~啪 咚咚~啪)
ドドンパが あたしの胸に
(咚咚~啪 我的胸口)
消すに消せない火をつけた
(燃起了消也消不去的火燄)
歌詞應該相當淺顯易懂,這邊就不再多做解釋了w
「
東京ドドンパ娘」的旋律輕鬆之中帶著幾分慵懶的氣息,個人每次聆聽這首曲子,頓時會有種置身於日本
昭和時代的洋食屋或是咖啡廳裡頭的感受。明明是一首50年前的老歌,然而或許是它的旋律很特殊吧,聽了並不會令人覺得有過氣的感覺。

▲ 大概就這種感覺吧(繪師:
藤原)
事實上,這首曲子由於是渡辺マリ的代表作,即便推出多年,她仍然經常受邀在許多日本綜藝節目上演唱該曲。以下也附上一隻1995年的影像記錄,各位可以感受一下渡辺マリ在歌唱方式與技巧上的變化:
▲ 「東京ドドンパ娘」-〈渡辺マリ〉1995演唱年版
應該明顯聽得出來渡辺マリ的聲音變得比當年更加沙啞渾厚,聽起來又是另一番風味!此外,除了渡辺マリ本人外,也有許多日本歌手有翻唱過這首曲子(彷彿是經典爵士歌曲,人人都愛唱一般),比如日本歌手〈
知里〉演唱的版本:
▲ 「東京ドドンパ娘」-〈知里〉版
另外個人很喜歡的歌手〈倉橋ヨエコ〉也唱過此曲,由她的獨特嗓音與邊曲方式重新詮釋此曲,展現出和渡辺マリ完全不同的風味(附帶一提,PV蠻有趣的)...
▲ 「東京ドドンパ娘」-〈倉橋ヨエコ〉版
意外造成的熱潮:「ドドンパ節」(
可愛的來啦!)
每次個人提到倉橋ヨエコ,不免俗地也會順帶介紹到一位日本網友〈
ヨエコスキ〉,這位網友是個不折不扣的蒼橋迷&東方迷,也曾經多次以倉橋ヨエコ的歌曲+東方人物為素材,製作了不少有趣的手繪 PV
(有興趣的話可以參考這裡,縮圖是東方人物的應該都是)。
而蒼橋ヨエコ所演唱的「東京ドドンパ娘」的最後30秒也曾被他作為素材,製作了一支名為「
チルノのドドンパ節」影片:

▲「
チルノのドドンパ節」(NicoNico連結)

▲「
チルノのドドンパ節」截圖...
這部動畫(嚴格上甚至不能稱作是動畫,因為真正用到的畫面也只有數張圖),內容也很簡單,就是チルノ歡天喜地手舞足蹈。然而該影片卻讓許多網友群起仿效,把人物帶換製作了許多類似的作品,後來該系列作品在NicoNico裡頭被網友編輯加上了「ドドンパ節」或是「
東方ドドンパ娘」等關鍵字。
由於Youtube、NicoNico上能搜到太多類似的作品,以下只隨便列舉幾部作為參考:
▲「パチュリーのドドンパ節」
▲「にとりのドドンパ節」
▲「ナズーリンのドドンパ節」
▲「諏訪子のドドンパ節」
▲「ゆうかりんのドドンパ節」
以上影片(元祖的除外)都來自於Youtube,其實NicoNico上的版本更多元,不過考慮到台灣NicoNico的使用者較少,所以這部份的連結就先不放了,有興趣的朋友請自行挖掘吧w
延伸閱讀:
〈倉橋ヨエコ〉歌曲介紹索引!