切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】TERRA BATTLE角色檔案-葛蕾絲

一騎 | 2016-06-14 12:56:30 | 巴幣 4 | 人氣 592

葛蕾絲/ グレース/ Grace

DNA重組: 葛蕾絲.Λ

新射手.葛蕾絲

在獵人父親所住的山中兩個人一同生活,
一頭亂髮*的女孩子。

十五左右,
不過因為家長漫不經心的關係,詳細的年齡不明。

和野生動物交心,
對其靈魂至上敬意,
並且以弓箭僅獵取剛好須要的分量。

遠距離的射擊,比起父親還要高明上數段。
野弓のグレース

狩人の父と山で2人暮らしをしていた、
ザンバラヘアの女のコ。

15歳前後だが、
親が無頓着なせいで詳細な年齢は不明。

野生動物と心をかわし、
その魂に敬意をはらいつつ、
必要なぶんだけ弓矢で狩る。

遠距離射撃は、父親よりも数段うまい。



*譯註: 這裡的ザンバラヘア指的是一頭亂髮(ザンバラなヘア)。
不過英文版不知為何寫成了Thanvarahaer這樣不明不白的單字,
譯者自己之前在哈拉版上PO文時也沒注意,這裡作改正。
雖然檔案上是這樣寫,不過看來葛蕾絲的亂毛有做後天保養XD


遠射手.葛蕾絲

在獵人父親所住的山中兩個人一同生活,
一頭亂髮的女孩子。

十五歲左右,
不過因為家長漫不經心的關係,詳細的年齡不明。

和野生動物交心,
對其靈魂至上敬意,
並且以弓箭獵取剛好需要的分量。

遠距離的射擊,比起父親還要高明上數段。

「好……
今晚的配菜只要這樣就夠了吧。」

葛蕾絲輕而易舉地,扛起了巨大的熊。
遠弓のグレース

狩人の父と山で2人暮らしをしていた、
ザンバラヘアの女のコ。

15歳前後だが、
親が無頓着なせいで詳細な年齢は不明。

野生動物と心をかわし、
その魂に敬意をはらいつつ、
必要なぶんだけ弓矢で狩る。

遠距離射撃は、父親よりも数段うまい。

「さて…
 今晩のおかずはこれで十分でしょうね」

グレースは軽々と、巨大な熊を持ち上げた。



神射手.葛蕾絲

在獵人父親所住的山中兩個人一同生活,
一頭亂髮的女孩子。

十五歲左右,
不過因為家長漫不經心的關係,詳細的年齡不明。

和野生動物交心,
對其靈魂至上敬意,
並且以弓箭獵取剛好需要的分量。

遠距離射擊,比起父親還要高明上數段。

「我就收下這生命的恩惠。
森林之神啊……感謝祢。」

葛蕾絲說完便朝天放弓。
這是將她的感念傳達天聽的儀式。

不過要小心。
朝天空放出的箭矢,之後會傾注到地上。
千萬要注意
不要被波及其中了。
ネイチャラー・グレース

狩人の父と山で2人暮らしをしていた、
ザンバラヘアの女のコ。

15歳前後だが、
親が無頓着なせいで詳細な年齢は不明。

野生動物と心をかわし、
その魂に敬意をはらいつつ、
必要なぶんだけ弓矢で狩る。

遠距離射撃は、父親よりも数段うまい。

「生命の恵みをいただきます。
 森の神よ…感謝します」

グレースはそう言うと天へと弓を放った。
それは彼女の想いを天に届ける儀式。

だが気をつけて欲しい。
空に向けて放った矢は、その後地に降り注ぐ。
くれぐれも巻き添えくわないよう
注意されたい。



追加檔案

在主線故事22章後追加。

「從來沒看過這片森林呢。」
看到這顆充滿異獸的星球的葛蕾絲,
遙想起養育自己的故鄉森林。

從枝葉間透露出光輝的太陽,
新嫩樹葉和鮮活流水的芬芳,
踩踏便能感受到柔軟的落葉。

若是有所謂天國之境,
那種的才好。她想。

但是這顆星球的森林,
很多地方都漂著淡淡腐臭,讓人不自覺地感到不快。

「不知道能不能做點什麼呢……」

她輕而易舉地抓起腐朽的大塊木頭,
聚目凝視。
「見たことの無い森ですね」

異獣の惑星を見たグレースは、
自分を育ててくれた故郷の森に想いを馳せた。

輝く木漏れ日、
新鮮な葉と水の香り、
踏みしめる柔らかな落ち葉。

天国という場所があるなら、
あんな場所がいい。とまで思う。

だがこの惑星の森は、
かすかな腐臭漂う、薄気味悪い場所が多い。

「どうにかできないかしら…」

朽ちた大木を軽々と持ち上げ、
彼女はしげしげと見つめていた。


隊伍裡有安德魯希雅,並且主線故事第23章後追加。

抵達異獸的行星,
行走在不成道路的道路。

『哈啾!』

葛蕾絲很怕這顆行星上的花粉。

「來,給妳。」

安德魯希雅一邊用手帕擦拭滴落的汗水,
一邊把另一條別的手帕
從口袋取出
交給葛蕾絲。

「謝、謝謝妳。」
「沒關係沒關係。」

安德魯希雅一邊回覆,
一邊把濕透了的手帕
揉成皺巴巴的一團
收進口袋。

葛蕾絲雖然覺得「哎呀?」
但決定不做多想。


安德魯希雅一從口袋抽出手,
同時就有團東西掉了下來。

葛蕾絲被那神秘的一團東西吸走目光。
於是安德魯希雅
便悠然說道:

「啊、這個是我之前感冒時的。」

聽她說那團東西,
是她之前鼻子感冒時
非常用力擤鼻子時的
手帕。

「咦、那為什麼那手帕會在口袋……」
「應該還能夠再用個一次吧……?」
「咦……?」

安德魯希雅
把揉成一團的手帕撿起來
就再次收進口袋。

葛蕾絲好幾次用眼比了比
手拿著的安德露西亞的手帕和
安德魯希雅本人,
乾乾地笑了笑。
異獣の惑星にたどり着き、
道なき道を行く。

『へっくちん!』

グレースは、
この惑星の花粉に弱かった。

「はい、これ」

アンドルシアが滴る汗をハンカチでぬぐいながら、
もう一枚別のハンカチを、
ポケットから取り出して
渡してくれた。

「あ、ありがとうございます」
「いいのいいの」

アンドルシアが答えながら、
すっかり湿りきったハンカチを
くしゃくしゃに丸めてポケットに
しまっていた。

おや?とグレースは思ったが、
何も考えないことにした。

アンドルシアが
ポケットから手を引っこ抜くと、
同時に丸まった何かが落ちた。

「あ…」

グレースはその謎の塊に目を奪われた。
するとアンドルシアが
ひょうひょうと言う。

「あ、これ、こないだ風邪引いた時のだ」

その塊が、
彼女が少し前に鼻風邪を引いた際に、
鼻を思いっきりかんだ際の
ハンカチらしい。

「え、なんでそれがポケットに…」
「あと一回くらいはいけるかな…?」
「え…?」

アンドルシアが
丸まったハンカチを拾い上げると
ふたたびポケットにしまった。

グレースは手にした
アンドルシアのハンカチと
アンドルシア自身を何度か見比べて、
乾いた笑みを浮かべた。

創作回應

更多創作