前往
大廳
主題

【初音ミク】Little Missing Stars【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-01-08 22:30:02 | 巴幣 1052 | 人氣 197


作詞:ササノマリイ(ねこぼーろ)
作曲:ササノマリイ(ねこぼーろ)
PV:Rella
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


はじまりは 音もない場所から 生まれ落ちた
ha ji ma ri wa     oto mo na i basyo ka ra     umare ochi ta
一開始 我誕生在 沒有任何聲音的地方

触れるものもない箱庭
fure ru mo no mo na i hako niwa
沒有任何我可以觸碰的東西的箱庭


何か震えていた 寄り添うと聴こえた
nani ka furue te i ta     yori sou to kikoe ta
有什麼正在顫抖著 當我靠近時便聽見了

ゆく宛てない歌 歌った
yu ku ate na i uta     utatta
那東西唱著 沒有明確目的的歌


何もないけど 歩いて行こう
nani mo na i ke do     aruite ikou
雖然這裡空空如也 但還是讓我們邁開腳步吧

少しずつ 描いていこう
sukoshi zu tsu     egaite i ko u
讓我們一點點地 開始描繪吧


ふたりが確かにここにいた証を
fu ta ri ga tashika ni ko ko ni i ta akashi wo
只願我們能好好地在存在於此的證明

残せるように
nokose ru yo u ni
殘留下來


君だけの表情で
kimi da ke no hyoujyou de
你用只為你的表情

何度でも 笑って
nando de mo     waratte
無數次地微笑

声が 終わるまでは
koe ga     owaru ma de wa
在聲音 結束之前


形のないこの歌を
katachi no na i ko no uta wa
我為了不會遺忘

忘れてしまわぬように
wasure te shi ma wa nu yo u ni
無形的這首歌

そっと手を 触れてたいの
sotto te wo     fure te ta i no
而想輕輕地 觸碰你的手


消えてしまう思い出も
kie te shi ma u omoide mo
我為了不會讓你那

さみしくないように
sa mi shi ku na i yo u ni
已經消失的回憶感到寂寞

抱きしめて 夢を見せるの
daki shi me te     yume wo mise ru no
而將你緊擁懷裡 並讓你做夢


もう大丈夫 君だけの場所だよ だから。
mo u daijyoubu     kimi da ke no ibasyo da yo     da ka ra.
已經沒問題了啊 這裡是只屬於你的地方 所以。

泣かないで 光の方へ
nakanai de     hikari no hou he
別再哭泣了 讓我們向光芒

行こう
ikou
前進吧


細分化されたノイズが
saibun ka sa re ta noizu ga
被細分的雜音

こぼれ落ちて 頬伝う 未来から
ko bo re ochi te     hoo tsukau     mirai ka ra
開始從未來中 凋落 並滑落臉頰


単純化された回路で
tanjyun ka sa re ta kairo de
我一直在被簡單化的迴路裡

浅い呼吸をずっと繰り返してた
asai kokyuu wo zutto kuri kaeshi te ta
不斷地重複著淺淺的呼吸


まだ見ていたいよ 世界を
ma da mite i ta i yo     sekai wo
我還想看看 世界啊

幾千の欠片持って
ikusen no kakera motte
拿著好幾千的碎片

泡になる今を 満たして
awa ni na ru ima wo     mitashi te
充滿化作泡沫的 此刻吧

「記憶」になる前に
"kioku" ni na ru mae ni
在這一切成為「記憶」之前


戻れはしないよ
modore wa shi na i yo
我們無法回頭了啊

だから今 この声で
da ka ra ima     ko no koe de
所以此刻 我將會好幾次地

何度でも伝えて
nando de mo tsutae te
靠我的聲音無數次地傳達出去

夢が終わるまでは。
yume ga owaru ma de wa.
在這場夢結束之前。


形のないこの歌を
katachi no na i ko no uta wo
我為了不會遺忘

忘れてしまわぬ様に
wasure te shi ma wa nu you ni
無形的這首歌

この呼吸を 止めはしないよ
ko no kokyuu wo     tome wa shi na i yo
而不會停止 呼吸啊


形の無い心が こんなにもさ
katachi no nai kokoro ga     ko n na ni mo sa
無形的心 居然會如此地

張り裂けそうになってさ
hari sake so u ni natte sa
便得讓人悲痛滿懷

笑えてしまうくらい 君を想ってる
warae te shi ma u ku ra i     kimi wo omotte ru
我可笑地 思念著你


欠けた星があまりに綺麗だから
kake ta hoshi ga a ma ri ni kirei da ka ra
因為有所欠缺的星星實在是過於美麗

立ち尽くした昨日から
tachi tsukushi ta kinou ka ra
所以讓我們從止步不前的昨天起

歩き始めていこうかな 光へ
aruki hajime te i ko u ka na     hikari he
開始走向 光芒吧


大丈夫 君だけの場所だよ だから。
daijyoubu     kimi da ke no basyo da yo     da ka ra.
已經沒問題了啊 這裡是只屬於你的地方 所以。

泣かないで 光の方へ
nakanai de     hikari no hou he
別再哭泣了 讓我們向光芒

行こう
ikou
前進吧


はじまりは 音も無い 場所から生まれ落ちた
ha ji ma ri wa     oto mo nai     basyo ka ra umare ochi ta
一開始 我誕生在 沒有任何聲音的地方

星のかけらを 見ていた
hoshi no ka ke ra wo     mite i ta
並注視著 星星的碎片

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作