前往
大廳
主題

【歌詞】コンビニバイト/かぴ【HoneyWorks】(日文+中文翻譯)

嗆小元 | 2023-09-25 15:15:41 | 巴幣 2 | 人氣 308


コンビニバイト 超商打工
歌:かぴ
作詞:中西,shito
作曲:中西
編曲:HoneyWorks

こっち見んな!店長
別看這邊啊!店長


始めました!コンビニバイト
開始了!我的超商打工

今日も可愛く「いらっしゃいませ!」
今天也可愛地「歡迎光臨!」

ちょい不愛想…常連さん
有點冷淡的...常客先生

年は同い年くらい?
年紀大概跟我差不多?

顔はいいのにもったいないな
長得這麼帥 可惜了

違う世界の人(Boo)
跟我不同世界的人(Boo)

多分遊んでる(Boo)
大概都在玩吧(Boo)

どうせ彼女いる(Boo)
一定有女朋友吧(Boo)

私落ち込んじゃってる?
我這不是消沉了嗎?


やめて!ドキドキさせないで!
別這樣!別讓我心跳加速!

今日に限って“ありがとう”って
偏偏今天說的「謝謝」

手抜きして後悔
後悔沒有認真一點

塗っておけばよかったリップ
如果有塗唇膏就好了

君にだけ ちょぴりだけ
只對你 只有一點點

高い声になって
提高了一點音調

「ありがとうございました!」
「謝謝光臨!」

こっち見んな!店長
別看這邊啊!店長


そろそろかなと外ばかり見て
盯著外面想著差不多了吧

うわのそらで「いらっしゃいませ…」
心不在焉地「歡迎光臨...」

どうしちゃったの?常連さん
發生什麼事了?常客先生

もう一週間会えてない
已經一週沒見到了

勝手に心配とかしちゃって
擅自地擔心了起來


リア充そうだし(Boo)
反正是現實充(Boo)

多分遊んでる(Boo)
大概都在玩吧(Boo)

今日も会えずじまい?(Boo)
今天也見不到面了?(Boo)

待って!まさかの不意打ち
等等!意想不到的突襲


やめて!ドキドキさせないで!
別這樣!別讓我心跳加速!

私を見つけて微笑んで
你微笑地看著我

その瞬間落ちた
就在那瞬間我心動了

君のために塗ってたリップ
為了你塗的唇膏

お会計 会話とか?
結帳對話什麼的

変な期待しちゃって
莫名的期待

そんなはずはやっぱなくて
果然不會有那種事

こっち見んな!店長
別看這邊啊!店長


今日の君はちょっぴり変で
今天的你稍微有點不一樣

私のレジの列並んで
排在我結帳這列

“これもし良かったら”
「這個如果可以的話」

差し出された連絡先
遞給我的聯絡方式

顔赤くした君が
臉漲紅的你說

“一目惚れでした”
「第一眼就喜歡上了」

「バイトの後、連絡します!」
「打工結束後再聯絡你!」

こっち見んな!店長
別看這邊啊!店長

創作回應

相關創作

更多創作