前往
大廳
主題

fripSide - Red Liberation 家裡蹲吸血姬的鬱悶 OP 歌詞翻譯

衣都 | 2023-08-18 23:21:59 | 巴幣 1192 | 人氣 1666

Red Liberation

製作:八木沼悟志(fripSide)
演唱:阿部寿世/上杉真央(fripSide)

翻譯:衣都
*橘色的字為短版OP範圍
請勿未經同意使用或轉載

君とこの運命(さだめ)駆け抜ける
kimito konosadame kakenukeru
與你一同奔赴這起宿命

予測を超えた現実
yosokuwo koeta genjitsu
超乎想像的現實
騒ぎ始めたこの日
sawagihajimeta kono hibi
開始吵吵鬧鬧的這些日常
何も持たないこの私が
nani mo motanai kono watashi ga
一無所有如我
いまここに居る理由捜してた
ima  kokoniiru riyuu sagashiteta
現在正在尋找存在於此的理由

思いがけずに手にした
omoiga kezuni te nishita
意料之外掌握手中的
視界はやがて捉えた
shikai wa yagate toraeta
視野最終亦能捕獲
信じ合える心が
shinjiaeru kokoro ga
能夠相互信任的心
いくつもの奇跡を起こして
ikutsu mo no kiseki wo okoshite
總能喚起幾次奇蹟

壊れゆく静寂の夢
kowareyuku seijaku no yume
準備崩壞的寂靜之夢
荒ぶり高鳴る世界で
araburitakanaru sekaide
在不守規矩高聲作響的世界
「もう逃げない」自分が
mounigenaijibunga
「已經不再逃避」的自己
目覚め始めていく
mezame hajimeteiku
逐漸開始覺醒

いま強く歩き出そう
imatsuyoku arukidasou
現在感覺能強勢起步
そう 熱い血潮感じたなら
sou     atsui chishio  kanjitanara
若能感受到那灼燒的熱情
煌めいた光捜して
kirameita hikari sagashite
就去尋找煌煌光芒
君とこの運命(さだめ)に賭ける
kimito  ko no sadame ni kakeru
和你一起賭上這起宿命

胸の奥    響いている
mune no oku   hibiiteiru
內心深處  奏響不已
抑えきれないほどの想いが
osaekirenai hodo no omoi ga
這難以壓抑的念想
解放を待ち侘びている
kaihou wo machiwabiteiru
正翹首期盼解放
この瞳に炎を灯す
ko no hitomi ni honoh wo tomosu
於這雙瞳眸中點燃烈焰
解き放て 心あるままに
tokihanate    kokoro arumamani
解放吧   順應本心

騒めく闇の向こうに
zawameku yami no mukou ni
紛擾吵雜的深黑對面
強い拍動感じた
tsuyoi hakudou kanjita
感受到強而有力的脈動
あの日この心と繋がり合う
ano hi kono kokoro to tsunagariau
那一天和這顆心緊密相連
何かを失くした自分がいた
nanika wo nakushita jibunga ita
卻讓我失去了某些事物

強く刻んだ想いが
tsuyoku kizanda omoi ga
深深雋刻的意念
世界を変えていくなら
sekai wo kaeteikunara
若能夠改變世界
そんな未来に全てを賭けて
sonna mirai ni subete wo kakete
我會為這樣的未來賭上全部
この意志を貫く
konoishi wo tsuranuku
貫徹這份意志

今は息を潜めている
ima wa
iki wo hisometeiru
現在我正屏氣凝神
この躰に導かれる
kono karada ni michibikareru
被這副身軀所引導
震えるほどの
furueruhodo no
開始感受到震動程度般
チカラを感じ始めて
chikara wo kanjihajimete
的力量湧現

君といま 繋がり合う
kimi to ima    tsunagariau
現在和你  緊密相連
果てしない理想だけ信じて
hateshinairisoudakeshinjite
只相信永無盡頭的理想
この命尽き果てるまで
ko no inochi tsukihaterumade
直到竭盡這條性命為止
運命と闘い続ける
ummei to tatakai tsuzukeru
會持續與命運戰鬥下去

心のまま解放した
kokoro nomama kaihoushita
解放隨心所欲
抑えきれないこの衝動が
osaekirenai      kono shoudou ga
無法抑制的這股衝動
大切な夢守るなら
taisetsuna yume  mamorunara
若想守護最重要的夢想
この瞳を赤く燃やして
kono hitomi wo akakumoyashite
那就讓這副瞳眸燃起赤色
解き放つ心の叫びを
tokihanatsu kokoro nosakebiwo
解放心中的吶喊

(間奏)

君と今  繋がり合う
kimi to ima  tsunagariau
現在和你 緊密相連
果てしない理想だけ信じて
hateshinai  risou dake shinjite
只相信永無盡頭的理想
この命尽き果てるまで
ko no inochi tsukihaterumade
直到竭盡這條性命為止
運命と闘い続ける
ummei to tatakai tsuzukeru
會持續與命運戰鬥下去

心のまま    解放した
kokoro nomama kaihoushita
解放隨心所欲
抑えきれないこの衝動が
osaekirenai      kono shoudou ga
無法抑制的這股衝動
大切な夢守るなら
taisetsuna yume mamorunara
若想守護最重要的夢想
この瞳を赤く燃やして
kono hitomi wo akakumoyashite
那就讓這副瞳眸燃起赤色

今強く歩き出そう
imatsuyoku arukidasou
現在感覺能強勢起步
そう熱い血潮感じたなら
sou atsui chishio  kanjitanara
若能感受到那灼燒的熱情
煌めいた光捜して
kirameita hikari sagashite
就去尋找煌煌光芒
君とこの運命(さだめ)に賭ける
kimito ko no sadame ni kakeru
與你一起賭上這起宿命

胸の奥    響いている
mune no oku   hibiiteiru
內心深處  奏響不已
抑えきれないほどの想いが
osaekirenai hodo no omoi ga
這難以壓抑的念想
解放を待ち侘びている
kaihou wo machiwabiteiru
正翹首期盼解放
この瞳に炎を灯す
ko no hitomi ni honoh wo tomosu
於這雙瞳眸中點燃烈焰
解き放て 心あるままに
tokihanate   kokoro arumamani
解放吧  順應本心

創作回應

Silence
感謝翻譯!
2023-09-07 23:13:57
夢語る花
您好 請問可以使用您所翻譯的歌詞到我電吉他cover影片和巴哈創作中當成cc字幕嗎 會附上您的連結
2023-10-15 13:14:14
衣都
您好,只有有附上來源我這邊就沒有問題,感謝詢問^^~
2023-10-15 13:35:13

相關創作

更多創作