前往
大廳
主題

綠黃色社會-花になって 藥屋少女的呢喃 OP 歌詞翻譯

衣都 | 2023-10-22 13:32:49 | 巴幣 5442 | 人氣 7774

花になって(幻化成花)

製作:綠黃色社會
作詞:長屋晴子
作曲:穴見真吾
編曲:川口圭太/穴見真吾

翻譯:衣都

*橘色部分為短版OP範圍
請勿未經同意使用或轉載

陰にそっと隠れようが   いいんじゃない
kageni sotto   kakureyouga        iinjanai
即便悄悄躲在陰影處           不也挺好?
蕾のような花だって     あんじゃない
tsubomi no youna hanadatte           anjanai
就算是含苞未放般的花朵    也沒關係吧?
秘密にして守るのが     いいんじゃない
himitsu nishite mamo no ga             iinjanai
封為秘密保護起來              不也挺好?
誰にも邪魔されず       華麗に咲いてる
dareni mo jamasarezu                       kareini saiteru
不受任何人打擾                  華麗綻放

甘い苦いにハマんない その判断がくだらない
amai nigai ni hamaranai               so no handan ga kudaranai
不耽溺於任何甘甜苦澀     這判斷實屬無聊透頂
気に病んで 下を向かないでいて
kiniyande              shita wo mukanaideite
請別感到心煩苦惱 垂頭喪氣

愛に慣れちゃいない 無駄に飾らない
ai ni narechainai                       muda ni kazaranai
並不習慣愛意               不須無用裝飾
綺麗にされた花瓶も 肥やしも何もいらない
kirei ni sareta kabin mo         koyashimo nani mo iranai
被打理整齊的花瓶      也不需要肥料澆灌或其他什麼

そんな姿が美しい
sonna sugata ga utsukushii
如此姿態就美艷動人

花になって 
hana ninatte
幻化成花   
ほら ニヒルに笑って
hora        nihiru ni waratte
看吧   笑得莫不關心
その顔にぞくぞくして
so no kao ni zokuzokushite
對那副臉龐感到不寒而慄
目が離せない
me ga hanasenai
但眼睛卻無法離開

味見して 君の毒は私の薬って
ajimishite         kimi no doku wa watashi no kusuritte
試試味道    你的毒就是我的藥
包んであげるから 笑って
tsutsunde agerukara          waratte
會好好包覆的         所以笑一笑吧

ねえ 会いたい、逢いたい
nee        aitai                  aitai
欸欸    好想見你   好想見你
その笑顔に会いたい、逢いたいって言えば
so no   egao ni    aitai             aitai                 tteieba
若我說「想見到、想見到那笑容」
笑ってくれるかな
waratte   kurerukana
你會為我展露微笑嗎

陰から支えるくらいは   いいじゃない
kage kara sasaeru kurai  wa                   iijanai
只是在暗中提供協助的話       不也挺好?
欲を言えば この手で咲かせてみせたい
yoku wo ieba         konotede sakasetemisetai
若談己欲        想要試著親手讓它盛開

病のように
yamai no youni
會將如同疾病般
心を喰らう花     枯らしたくないのさ
kokoro wo kurau hana      karashitakunainosa
的心給吞噬的花朵   可不想枯萎啊
光が届かずとも   水をあげ続けるから
hikari ga todokazu tomo  mizu wo agetsuzukeru kara
縱使光芒無法觸及   我也會持續為其澆灌

いい加減に気付いて  君は素敵って
iikageni kizuite                          kimi wa sutekitte
也是時候該發現了       你十分出色
自惚れてもっとお大事に
unuborete   motto   odaijini
能夠自傲 再更加愛戴自己
無自覚なまんま  愛を蓄えて
mujikakuna manma         ai wo takuwaete
就這樣毫無察覺      將愛持續積累

綺麗にされた花瓶も 肥やしも何もいらない
kirei ni sareta kabin mo        koyashimo nani mo iranai
被打理整齊的花瓶      也不需要肥料澆灌或其他什麼
その姿で咲き誇れ
so no sugatade sakihokore
用那副姿態驕傲綻放吧

花になって 
hana ninatte
幻化成花
ほら ニヒルに笑って
hora        nihiru ni waratte
看吧    笑得莫不關心
その顔にぞくぞくして
so no kao ni zokuzokushite
對那副臉龐感到不寒而慄
目が離せない
me ga hanasenai
但眼睛卻無法離開

味見して 君の毒はわたしの薬って
ajimishite        kimi no doku wo watashi no kusuritte       
試試味道    你的毒就是我的藥
包んであげるから
tsutsunde agerukara  
會好好包覆的 所以     

楽にして 君の闇はわたしの光って
rakunishite       kimi no yami wa watashi no hikaritte
放輕鬆點    你的黑暗即為我的光芒
愛してあげるから 笑って
aishiteageru kara                waratte
會好好愛著的           所以笑一笑吧

找半天才知道藥屋在Netflix播。
不過這部不是千萬銷量級別的作品嗎?本來應該有機會跟這季芙莉蓮打架的作品,沒想到海外亞洲區只能在
Netflix上看,討論度上就可惜了。

創作回應

小花
完整版也翻譯的太快了吧 才剛發布而已 好強
2023-10-29 01:37:56
野地行者迷途中
好快!感謝翻譯
2023-10-30 01:24:09
千季北月
そんな姿 “が” 美しい ...?
2023-11-16 22:39:59
衣都
喔~真的欸,檢查的時候沒注意到,已修正,感謝提醒~~
2023-11-17 00:07:58
千季北月
感謝翻譯
2023-11-16 22:41:09

相關創作

更多創作