前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:優里『恋人じゃなくなった日』Official Music Video

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-03-01 20:09:55 | 巴幣 2 | 人氣 614

原曲標題:恋人じゃなくなった日
作詞:優里
作曲:優里
演唱:優里


翻譯標題:不再是戀人的那一天
翻譯:星櫻


はじめて会った日 
初次見面的那一天
手をつないだ日
牽起手的那一天
キスをした日
接吻的那一天 
喧嘩をした日
吵架的那一天
一年記念日を忘れてた日
忘記一年紀念日的那一天
些細な事も覚えると決めた日
任何小事都發誓要記下來的那一天

カレンダーに増えていった記念日の数だけ
隨著月曆上增加的紀念日的數量
愛しくなるほどに怖くなっていた日
越是愛你就越是害怕的那一天

別れようと思った日
想到要分手的那一天 
本当に別れた日
真的分手的那一天
もうこれ以上 記念日は増えないんだね
已經再也不會 劃上新的紀念日了呢
忘れようと思った日 
決定忘掉的那一天
思い出してしまった日
決定變成回憶的那一天
恋人じゃなくなった日
不再是戀人的那一天

何処かで会えたら なんて思った日
說不定會在哪裡遇見 突然想起的那一天
本当に再会した日
真的成了重逢的那一天
あの時ごめんね 謝った日
那時候很對不起 道歉的那一天
君が飼ってたムギが眠った日
你所養的小麥陷入長眠的那一天  (注:寵物名)

愛しくなるほどに怖くなっていくけど
雖然依舊越是愛你就越是害怕
出会えたことが幸せと感じれた日
但還是對重逢感到幸福的那一天

君をひとりにしない
不再讓你一個人
心に決めたその日
下定決心的那一天
いつでも傍に居たい心届く場所でさ
無論何時都要待在身邊,在能心心相印的地方
家族になろうと君に誓いをたてられた日
成為家人吧!向你許下誓言的那一天。
恋人じゃなくなった日
不再是戀人的那一天

幸せにする 幸せになろう 幸せにして
要讓你幸福 一起變幸福吧 請讓我幸福
幸せに生きて 生きて 生きて ずっと
幸福的活下去 活下去 活下去 永遠
傍に居るから
因為我都在你身邊

家族になれた日
成為家人的那一天
やわらかなひだまりに
在和煦溫柔的陽光下
それぞれの物語映して涙した日
放映各自過去的故事流淚的那一天
悲しいから泣いたりした訳じゃないんだよ
並不是因為傷心難過而哭泣流淚
恋人じゃなくなった日
不再是戀人的那一天





翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作