前往
大廳
主題

三日月ステップ-中日歌詞翻譯

SQZER | 2023-01-01 10:50:44 | 巴幣 3124 | 人氣 3224

本家様


三日月ステップ

Vocal:  初音ミク
Creator: r-906

私心推薦Cover


Vocal: 倚水
Creator: r-906
Mix: さんかくずわり様


Vocal: ダズビー(DAZBEE)
Creator: r-906
Arrange: REQ

譯者:SQZER


気付いてない 誰一人
無論是誰都沒有察覺到
朱の空に ただ冷ややかに
在豔紅的晚霞下 內心毫無波瀾
ビルの隙間に 恋する様に
從大樓的間隙中 像墜入愛河般
見惚れてたいの
忘我地注視著
いなくなってしまう前に
在一切消失無蹤之前

一方的に愛を話らせてよ
容我單方面地傾訴愛意吧
しららかな三日月
皎潔柔和的三日月
さあ僕の手を取って
請將我伸向你的手牽起
軽やかにステップを
讓我們輕快地跳著舞
あと少しだけ
只要再一下下就好

だけどやっばり君は頰を膨らすのさ
但你還是不出所料的鼓起臉頰來
僕の気も知らずに
對我的心意一無所知
さあ僕の手を取って
請將我伸向你的手牽起
鲜やかにステップを
讓我們生動地跳著舞
夜が来るまで
直至夜幕降臨

見つめても 愛しても
儘管凝望著 深愛著也好
その肌は 誰かのモノで
那肌膚仍是屬於其他人的東西
目を疑う カゴの中
不敢置信地看著 籠子之中
売られてたんだ
已經被賣掉了阿
虫唾が走る
真是令人噁心想吐

いついつまでも
無論什麼時候都是
片想い
單相思
分かってるのに
明明早已心知肚明
何故こんなに悔しいの?
為何還會如此不甘心呢?

一方的に君に奪われた様
猶如單方面被你奪去心神般
そんなはずはないのに
明明不該是如此的阿
いくら呼んだって
無論我如何呼喚
答えてはくれないでしょう?
你也不會給予任何回應對吧?
誰の声でも
誰的聲音都亦然如此

つまり 同様
也就是說同樣的
僕のモノでもないのさ
那你也不是屬於我的東西
嗚呼、粗末なアイロニー
阿啊~真是醜陋的自我諷刺
だから君を思って泣く意味も無いのさ
所以就算因思念你而落淚也不值一哂
でも嫌なんだ!
但我不願如此!

僕のモノじゃないのに
明明不是屬於我的東西
僕のモノじゃないけど
儘管不是屬於我的東西

一方的に愛を話らせてよ!
容我單方面地傾訴愛意吧!
しららかな三日月
皎潔柔和的三日月
さあ僕の手を取って
請將我伸向你的手牽起
軽やかにステップを
讓我們輕快地跳著舞
あと少しだけ
只要再一下下就好

創作回應

孟朱
很美的一首歌
2023-05-27 21:54:23
SQZER
確實很美
對於內心想法的刻劃很鮮明這點
特別容易引起共鳴
2023-05-28 09:27:38

相關創作

更多創作