前往
大廳
主題

【Caligula2】祈っているだけ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-08 18:03:14 | 巴幣 100 | 人氣 1143


作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
Bass:白神真志朗
Drums:Keita Shinbo
PV:八三・Yuma Saito
唄:ウォルピスカーター

中文翻譯:月勳


本当の声は宙を漂っていて 平等に背負った不幸にただ酔っていて
hontou no koe wa cyuu wo tadayotte i te     byoudou ni seotta fukou ni ta da yotte i te
真正的聲音在宇宙裡飄盪 我只是醉心於背負平等負擔的痛苦中

消耗の一方ばかりの毎日に 縋っているだけ
syoumou no ippou ba ka ri no mainichi ni     sugatte i ru da ke
我只是每天堅持著 片面的疲憊


夢物語だとは知っていた いつ綻び出すかもわからない
yume monogatari to wa shitte i ta     i tsu hokorobi dasu ka mo wa ka ra na i
我知道這只是個白日夢 我甚至不知道它何時會開始崩潰

メルヘンの中だけが居場所だから 昨日の私を思い出せない
meruhen no naka da ke ga ibasyo da ka ra     kinou no watashi wo omoi dase na i
因為我只有在童話裡才有容身之處 所以我不記得昨天的我是誰


初めて交わした言葉の一文字も 笑う仕草を揶揄う一瞬でさえも 何もかも間違いだった
hajime te kawashi ta kotoba no ichi monji mo     warau shigusa wo tarakau issyun sa e mo     nani mo ka mo machigai datta
我們初次交換的每一個字 甚至是嘲笑著每一個行為舉止的時刻 所有一切都是錯誤

それでも貴方に添いたくて 奏でたこのメロディーはコーリンユー
so re de mo anata ni soi ta ku te     kanade ta ko no merodi- wa ko-rin yu-
即使如此我仍然想和你在一起 我所彈奏而出的這道旋律是Callin You

「美しき結末を求める」 なんて 叶わない世界なのに
"utsukushi ki ketsu matsu wo motome ru"     na n te     kanawana i sekai na no ni
「我尋求著一個美麗的結局」 明明這是個我無法實現的世界


本当の声が脳を遮ってきて 堂々と生を乞う私に息巻いて
hontou no koe ga nou wo saegitte ki te     doudou to sei wo kou watashi ni iki maite
真正的聲音遮住了我的大腦 請在尊嚴地乞求生命的我身上呼吸

もうどうにだってなればと毎日が 淀んでゆくだけ
mo u do u ni datte na re ba to mainichi ga     yodonde yu ku da ke
不管怎麼做每一天都還是會 停滯不前


季節だけが残酷に過ぎてゆく この先の答えなど言わないで
kisetsu da ke ga zankoku ni sugi te yu ku     ko no saki no kotae na do iwanai de
只有季節殘酷地過去 請不要告訴我接下來會發生的事的答案

貴方の望む明日が私では 彩れないとわかってた
anata no nozomu asu ga watashi de wa     irodore na i to wa katte ta
我知道我無法 給你想要的明天塗上色彩


心が今にも張り裂けそうだって それが私の唯一の免罪符だって 今までの天罰なんだ
kokoro ga ima ni mo hari sake so u datte     so re ga watashi no yuitsu no menzai fuku datte     ima ma de no tenbatsu na n da
即使我心好像馬上就要裂開 即使那是我唯一的免罪符 這些都是一種天罰

貴方を失いたくなくて 奏でたこのメロディーはコーリンユー
anata wo ushinai ya ku na ku te     kanade ta ko no merodi- wa ko-rin yu-
我不想失去你 而彈奏出的這道旋律是Callin You

「忌まわしき後悔を忘れる」 なんて 叶わない世界なのに 願いなのに
"imawashi ki koukai wo wasure ru"     na n te     kanawana i sekai na no ni     negai na no ni
「忘記最該死的後悔吧」  明明這是個我無法實現的世界 然而這也是一份願望

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

8/10 修正一處
2023321 修正多處

創作回應

紗夏喵
「貴方の望む明日が私では 彩れないとわかってた
anata no nozomu asu ga watashi de wa irodore na i to wa katte ta
我知道你所盼望的明天 無法為我添加色彩」
這句好像翻反了...?
2021-08-10 21:00:46
月勳
已修正,感謝!
2021-08-10 21:18:43
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作