前往
大廳
主題

【翻譯】祈っているだけ/Neru【中日文.平假.羅馬】

凜玥 | 2021-08-08 20:18:02 | 巴幣 12 | 人氣 731

祈っているだけ


Music/Lyrics:Neru

Illust:八三
Movie Director:Yuma Saito

Vocal:ウォルピスカーター-Wolpis Carter-

本家様/





中文/平假/羅馬/都出自本人



祈(いの)っているだけ
ino t te i ru da ke
僅是祈願著


本当(ほんとう)の声(こえ)は宙(ちゅう)を漂(ただよ)っていて
hontou no koe wa chuu wo tatayo t te i te
真正的聲音在空中飄浮

平等(びょうどう)に背負(せお)った不幸(ふこう)にただ酔(よ)っていて
byoudou ni seo t ta fukou ni ta da yo t te i te
背負著平等的不幸僅是沈浸著

消耗(しょうもう)の一方(いっぽう)ばかりの毎日(まいにち)に 縋(すが)っているだけ
shoumou no ippou ba ka ri no mainichi ni   suga t te i ru da ke
總是當消耗的那一方的每一天 僅是被追趕著


夢物語(ゆめものがたり)だとは知(し)っていた いつ綻(ほころ)び出(だ)すかもわからない
yume monogatari da to wa shi t te i ta   i tsu hokoro bi da su ka mo wa ka ra na i
我也知道是空談 哪天會綻放而出也不知道

メルヘンの中(なか)だけが居場所(いばしょ)だから 昨日(きのう)の私(わたし)を思(おも)い出(だ)せない
meruhen no naka da ke ga ibasho da ka ra   kinou no watashi wo omo i da se na i
因為只有在童話裡才有生存之處 已經不再想起昨天的我


初(はじ)めて交(か)わした言葉(ことば)の一文字(いちもんじ)も
haji me te ka wa shi ta kotoba no ichimonji mo
第一次交談的話語中那一個字也好

笑(わら)う仕草(しぐさ)を揶揄(からか)う一瞬(いっしゅん)でさえも
wara u shigusa wo karaka u isshun de sa e mo
揶揄笑的反應的那一瞬間也好

何(なに)もかも間違(まちが)いだった
nani mo ka mo ma chiga i da t ta
全部都搞錯了

それでも貴方(あなた)に添(そ)いたくて 奏(かな)でたこのメロディーはコーリンユー
so re de mo anata ni so i ta ku te   kana de ta ko no merodi- wa ko-rin yu-
就算這樣也想一直在你身邊 奏出的這個旋律稱之為你

「美(うつく)しき結末(けつまつ)を求(もと)める」 なんて 叶(かな)わない世界(せかい)なのに
" utsuku shi ki ketsumatsu wo moto me ru "   na n te   kana wa na i sekai na no ni
「想要追求美好的結尾」 什麼的 明明是不可能實現的世界


本当(ほんとう)の声(こえ)が脳(のう)を遮(さえぎ)ってきて
hontou no koe ga nou wo saegi t te ki te
真正的聲音遮斷了腦袋

堂々(どうどう)と生(せい)を乞(こ)う私(わたし)に息巻(いきま)いて
doudou to sei wo ko u watashi ni ikima i te
堂堂的對著與苟且而活的我憤慨而言

もうどうにだってなればと毎日(まいにち)が 淀(よど)んでゆくだけ
mo u do u ni da t te na re ba to mainichi ga   yodo n de yu ku da ke
已經到了還能怎樣的每一天 都漸沉而下


季節(きせつ)だけが残酷(ざんこく)に過(す)ぎてゆく この先(さき)の答(こた)えなど言(い)わないで
kisetsu da ke ga zankoku ni su gi te yu ku   ko no saki no kota e na do i wa na i de
只有季節還是殘酷的流逝 在這前方的答案請不要說出來

貴方(あなた)の望(のぞ)む明日(あす)が私(わたし)では 彩(いろど)れないとわかってた
anata no nozo mu asu ga watashi de wa   irodo re na i to wa ka t te ta
我知道你所期望的明天光是我 是無法添上色的


心(こころ)が今(いま)にも張(は)り裂(さ)けそうだって
kokoro ga ima ni mo ha ri sa ke so u da t te
胸口現在也像快要撕裂一般也是

それが私(わたし)の唯一(ゆういつ)の免罪符(めんざいふ)だって
so re ga watashi no yuuitsu no menzaifu da t te
那是我唯一的免罪符什麼的

今(いま)までの天罰(てんばつ)なんだ
ima ma de no tenbatsu na n da
都是到現在為止的天罰

貴方(あなた)を失(うしな)いたくなくて 奏(かな)でたこのメロディーはコーリンユー
anata wo ushina i ta ku na ku te   kana de ta ko no merodi- wa ko-rinyu-
不想要失去掉你 所奏出的這旋律即喚為你

「忌(い)まわしき後悔(こうかい)を忘(わす)れる」 なんて
" i ma wa shi ki koukai wo wasu re ru "   na n te
「忘掉這可恨的後悔」 什麼的

叶(かな)わない世界(せかい)なのに 願(ねが)いなのに
kana wa na i sekai na no ni   nega i na no ni
明明是實現不了的世界 實現不了的願望





欸不是回歸就算了竟然是ウォルピス來當guest vocal!!!!!!!!

ウォルピス的聲音配Neruさん的歌還有八三さん的話我真的跪了





不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作