前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] うずら - ジェーンは凍っていた

枸杞偷蔘 | 2025-02-28 14:27:55 | 巴幣 4 | 人氣 182

[就用最乾淨俐落的方式]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:初音ミク、ナースロボタイプT (VOICEVOX)
======
Music : うずら https://x.com/uzura9111
Illust : よだか https://x.com/0togino
======
中文翻譯:枸杞偷篸


死んだ体温を模した
血が滲む雪、溶けて
ふたりを象る
模擬著已然逝去的體溫
滲出血色的雪、逐漸消融
勾勒出了兩人的輪廓

透明で酷く凍った
戻れないほど見ている
ここにはなにもないから
澄澈透明而刺骨的冰冷
凝視直至無法回頭之境
然而此處已然空無一物

聞かないでいて
言わないでいて
わたしを抱きしめて
触れないでいて
知らないでいて
記憶が淀むこと
請別再多問些什麼
請別再多說些什麼
請緊緊擁抱我吧
請別再去觸碰
請讓我繼續保持一無所知
記憶已越發變得混濁

海底よりも遠く
怖くて目を閉じるの
全てが違った?
比起海底更為深層
因恐懼而緊閉雙眼
這一切全都變了嗎?

きっとさいごまでは
幸せの形だけ
残ってるから
想必直到最後的一刻
唯有幸福的形貌
依然殘存在心底

いちばんきれいな方法で
ここからいちばんはなれたところで
なんにでもなれるから
夢に出るまで繰り返したこと
大丈夫
きっと何も覚えていないから
因為以最乾淨俐落的方式
在離此處到最遙遠的地方
得以幻化成任何模樣
在夢中反覆上演之事
沒關係
反正肯定什麼都不會記得的

聞かないでいて
言わないでいて
触れないでいて
知らないでいて
まださめないでいて
請別再多問些什麼
請別再多說些什麼
請別再去觸碰了
請讓我繼續保持一無所知
請還不要喚醒我啊

聞かないでいて
言わないでいて
痛いほど冷えた手で
触れないでいて
知らないでいて
わたしをあたためて
請別再多問些什麼
請別再多說些什麼
別再用越發生疼的冰冷雙手
去碰觸了
就請讓我繼續保持一無所知
還請溫暖我吧

聞かないでいて      覚えてない?ゆるやかに温度が
言わないでいて      溺れて沈むこと
消えないでいて      凍えた肌、分からなくなるまで
お願いお願いお願いお願い それまで夢を見せて
お願いお願いお願いどうか
請別再多問些什麼      不記得了嗎?體溫正緩慢地
請別再多說些什麼      沉沒消逝
請不要消失不見啊      凍僵的肌膚、直至無法分清虛實
拜託了拜託了拜託了拜託了  在那之前請容許我繼續做個夢吧
拜託了拜託了拜託了求求你...

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作