前往
大廳
主題

【初音ミク】Kaffein【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-22 02:52:28 | 巴幣 14 | 人氣 121


作詞:則包
作曲:則包
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


ふらふら 揺れた走馬灯と
fu ra fu ra     yure ta soumatou to
搖搖晃晃 搖擺不停的走馬燈和

つらつら 書き連ねられた嘘
tsu ra tsu ra     kaki tsurane ra re ta uso
好好仔細地 被列舉而出的謊言

ゆらゆら 鳴り止まぬ警告灯
yu ra yu ra     nari yamanu keikoku tou
搖搖擺擺 響個不停的警告燈

くらくら くらくら
ku ra ku ra     ku ra ku ra
讓人暈眩 讓人暈眩


このまま ふたり
ko no ma ma     fu ta ri
我們 就這麼

誘い 誘われ
sasoi     sasoware
邀請 被邀請

浅き夢見し ひらりひらり
asaki yumemi shi     hi ra ri hi ra ri
做著淺薄的夢 輕輕飄揚

てんでバラバラお隣どうぞ
te n de bara bara otonari do u zo
完全變得雜亂無髒 請來到我的身旁吧

あっちこっちに淫らに遊ばせ
acchi kocchi ni midara ni asobase
到處放蕩地玩耍吧


夕立 おいとませ
yuudachi     o i to ma se
暴雨突來 我該離開了呢


愛してほしいの 私を全部全部
ai shi te ho shi i no     watashi wo zenbu zenbu
我希望你愛我啊 愛上我的一切吧

踊り疲れて空回り
odori tsukare te karamawari
跳累而空轉不停

御涙頂戴
onamida cyoudai
為我流下眼淚吧

煌々と 間違いだらけのFake?stay with you?
koukou to     machigai da ra ke no FAKE? STAY WITH YOU?
這是燦爛的 充滿錯誤的Fake?stay with you?

いつか落ちるあなたは泣いてるの?
i tsu ka ochi ru a na ta wa naite ru no?
總有一天陷入其中的你會哭泣嗎?


ふらふら 揺れた走馬灯と
fu ra fu ra     yure ta soumatou to
搖搖晃晃 搖擺不停的走馬燈和

つらつら 書き連ねられた嘘
tsu ra tsu ra     kaki tsurane ra re ta uso
好好仔細地 被列舉而出的謊言

ゆらゆら 鳴り止まぬ警告灯
yu ra yu ra     nari yamanu keikoku tou
搖搖擺擺 響個不停的警告燈

くらくら くらくら らるらりら
ku ra ku ra     ku ra ku ra     ra ru ra ri ra
讓人暈眩 讓人暈眩 La Lu La Li La


揺れた走馬灯と
yure ta soumatou to
搖擺不停的走馬燈和

つらつら 書き連ねられた嘘
tsu ra tsu ra     kaki tsurane ra re ta uso
好好仔細地 被列舉而出的謊言

ゆらゆら 鳴り止まぬ警告灯
yu ra yu ra     nari yamanu keikoku tou
搖搖擺擺 響個不停的警告燈

くらくら くらくら
ku ra ku ra     ku ra ku ra
讓人暈眩 讓人暈眩


このまま ひとり
ko no ma ma     hi to ri
我就這麼 獨自一人

酔わせ 酔わされ
yowase     yowasare
讓你陶醉吧 我也被其迷醉

朝日散るまで ひらりひらり
asahi chiru ma de     hi ra ri hi ra ri
在朝陽凋零之前 輕輕飄揚

てんでバラバラお隣どうぞ
te n de bara bara otonari do u zo
完全變得雜亂無髒 請來到我的身旁吧

あっちこっちに淫らに遊ばせ
acchi kocchi ni midara ni asobase
到處放蕩地玩耍吧


夕立 おいとませ
yuudachi     o i to ma se
暴雨突來 我該離開了呢


愛してみたいの あなたの全部全部
ai shi te mi ta i no     a na ta no zenbu zenbu
我想試著愛上 你的所有一切

踊り疲れて空回り
odori tsukare te karamawari
跳累而空轉不停

御涙頂戴
onamida cyoudai
為我流下眼淚吧

煌々と 間違いだらけのFake?stay with you?
koukou to     machigai da ra ke no FAKE? STAY WITH YOU?
這是燦爛的 充滿錯誤的Fake?stay with you?

鏡に映るわたしは泣いてるの?
kagami ni utsuru wa ta shi wa naite ru no?
映照在鏡子裡的我正在哭泣嗎?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作