前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】IMMORAL WORLD【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-22 02:10:23 | 巴幣 12 | 人氣 248


作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:UNDEAD

中文翻譯:月勳


漆黒の夜闇に
shikkoku no yoyami ni
在漆黑的暗夜裡

溶かした甘い罠
tokashi ta amai wana
融化的甜蜜陷阱

誘惑を待つ顔だ
yuuwaku wo matsu kao da
來吧 讓我看看

さあ見せて
sa a mise te
你那等待誘惑的表情吧

白銀の牙を剥く
shiro gen no kiba wo muku
露出白銀的獠牙

妖しい十字架に
ayashi i jyuuji ka ni
你已經被

磔られてるんだろう
haritsuke ra re te ru n da ro u
釘在十字架上方的對吧

もう無駄さ
mo u muda sa
你已經束手無策了啊


全部奪い去る Immoral
zenbu ubai saru IMMORAL
奪走一切的 Immoral

(Don’t be shy)

これは禁断の Melody
ko re wa kindan no MELODY
這是禁忌的 Melody

(Don’t be cool)

そっと唇がなぞるたび
sotto kuchibiru ga na zo ru ta bi
每當我輕輕地描摹著你的嘴唇時

その世界を満たすのは…UNDEAD
so no sekai wo mitasu no wa...UNDEAD
將會充滿那個世界的是…UNDEAD


逃さない 狂おしいくらい
nigasana i     kuruoshi i ku ra i
我不會讓你逃跑 甚至讓人感到瘋狂

本能で呼びあって もう腕の中(腕の中)
honnou de yobi atte     mo u ude no naka (ude no naka)
靠本性互相吶喊 你已經在我的懷裡(懷裡)

欲望に 躊躇いはいらない
yokubou ni     tamerai wa i ra na i
不需要 對慾望感到躊躇

裸足のままで飛び込んで(Into the Dark)
hadashi no ma ma de tobi konde (INTO THE DARK)
就這麼赤腳地飛入其中吧(Into the Dark)

UNDEAD WORLD


瞬きをするように
mabataki wo su ru yo u ni
就像是眨眼一樣

接吻(くちづけ)をするように
kuchi zuke wo su ru yo u ni
就像是接吻一樣

のみ込む息でいっそ
no mi komu iki de isso
讓我們乾脆因為忍住的氣息

溺れよう
obore yo u
沉溺其中吧

か弱き瞳の奥
kayowaki hitomi no oku
你那柔弱的雙眼深處

滲んだ悦びを
nijinda yorokobi wo
我說過

見逃したりしないと
minogashi ta ri shi na i to
我不會放過

言っただろう
itta da ro u
滲透而出的喜悅了吧


もっと深くまで Immoral
motto fukaku ma de IMMORAL
抵達更深處吧 Immoral

(Don’t be shy)

キミは嘘つきな Bad lady
ki mi wa uso tsuki na BAD LADY
你是愛說謊的 Bad lady

(Don’t be cool)

フイに掴まえた指先が
fu i ni tsukamae ta yubi saki ga
不經意地抓住的指尖

震えていても離してやれない
furue te i te mo hanashi te ya re na i
顫抖不已 讓我無法放開


「Shall we Love?」


何もかも 塗り潰すんだ
nani mo ka mo     nuri tsubusu n da
塗抹上 所有一切吧

欲しがって怖がって 気が済んだなら(済んだなら)
hoshi gatte kowagatte     ki ga sunda na ra (sunda na ra)
渴望並感到害怕吧 要是你已經心滿意足的話(心滿意足的話)

着飾った 最後の一枚
kikazatta     saigo no ichimai
盛裝打扮的 最後一件衣服

脱ぎ捨てて飛び込めばいい(Into the Dark)
nugi sute te tobi kome na i i (INTO THE DARK)
你只要脫下並飛入其中就好(Into the Dark)

UNDEAD WORLD


隠そうとした愛で叫べ
kakusou to shi ta ai de sakebe
靠打算藏起來的愛情吶喊吧

Show me your truth, Show me your pride

満たそう
mitasou
充滿一切吧

この世界の闇に溶かす
ko no sekai no yami ni tokasu
在這個世界的黑暗裡融化的

Melody


逃さない 狂おしいくらい
nigasana i     kuruoshi i ku ra i
我不會讓你逃跑 甚至讓人感到瘋狂

本能で呼びあって もう腕の
honnou de yobi atte     mo u ude no naka
靠本性互相吶喊 你已經在我的懷裡

欲望に 躊躇いはいらない
yokubou ni     tamerai wa i ra na i
不需要 對慾望感到躊躇

裸足のままで飛び込んで
hadashi no ma ma de tobi konde
就這麼赤腳地飛入其中吧

(Into the Dark)


何もかも 塗り潰すんだ
nani mo ka mo     nuri tsubusu n da
塗抹上 所有一切吧

欲しがって怖がって 気が済んだなら(済んだなら)
hoshi gatte kowagatte     ki ga sunda na ra (sunda na ra)
渴望並感到害怕吧 要是你已經心滿意足的話(心滿意足的話)

着飾った 最後の一枚
kikazatta     saigo no ichimai
盛裝打扮的 最後一件衣服

脱ぎ捨てて飛び込めばいい
nugi sute te tobi kome ba i i
你只要脫下並飛入其中就好

欲望が渦巻 カオス
yokubou ga uzu maki     kaosu
慾望變作漩渦狀的 渾沌

(Into the Dark)

UNDEAD WORLD …Oh, yeah


Let’s shout!! In the dark
Let’s shout!! UNDEAD WORLD

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作