前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】夢みるスーパーマン / Saucy Dog

Murphy | 2023-07-19 10:46:31 | 巴幣 12 | 人氣 247

         
夢みるスーパーマン / Saucy Dog
Yumemiru Superman
        
作詞:石原慎也
作曲:Saucy Dog
        
夢の墓場で羽ばたいて
於夢的墓地中振翅
今日も朝まで働いて
今天也工作到早晨
あぁ、もうやんなっちゃったよ
啊 我已經感到厭煩了啊
悪魔が横で嘲笑ってる
惡魔在一旁嘲笑
       
明かる過ぎるこの世界の
在這過於明亮的世界
影で踏ん張る人がいた
有個在陰影處堅持的人
褒めてもらう訳でもなく
卻也無法得到讚美
その人生に疲れてた
對那樣的人生感到疲憊
       
スーパーのバイトじゃなくて
超市的工讀生非我所想
スーパーマンになりたかった。とか
超人才是我一直渴望成為的
憧れだったり戯言だったり カゴの中に入れといて
如此的憧憬或是傻話 全都放進購物籃裡吧
       
ヒーロー ねぇお願い!僕をここから出してよ
英雄啊 拜託了! 將我從這裡救出去吧
ひとりぼっちで泣くのは もうウンザリ腐っちゃいそうだ
已經厭倦獨自哭泣 感覺自己幾乎要腐爛了
あいつら言いたい放題 振り回してやかましいな
那群傢伙隨意妄語而戲耍他人 煩死了
怒りも悲しみも押し殺して今日も朝まで働いてんだ
壓抑著憤怒與悲傷 今天也一直工作到天亮
ヒーロー
英雄
       
俺いい奴だって思ってた
曾以為自己是個
超性格良いとか思ってた
曾以為自己性超好
どうにかなるとか思ってたんだ
曾以為什麼事情都會有辦法
神様だって怒ってた
就連神都生氣
行き場の無い悲しい涙が
倘若無處可去的悲傷淚水
地球を青く染めたなら
地球染成了藍色
丸ごと飲み込んでしまう前に
將其完全嚥下之前
助けてよヒーロー みんな人任せ
救救我吧英雄 大家都託付給他人
俺たちは待ってたんだきっと
我們一直在等
誰かが変えてくれるのを
肯定有人能夠改變一切
       
大人になるのが怖いよ
人好可怕
理想と現実のギャップ認めたく無いし
不願承認理想與現實之間的差距
誰かに縋っていたい
想要依賴著某人
       
ヒーロー ねぇお願い!僕をここから出してよ
英雄啊 拜託了! 將我從這裡救出去吧
一層壊して常識を あと僕の腐った性根を
乾脆打破常識 以及我那腐爛的本性
ねぇお願い…お願い…!じゃいつまで経っても変われない
嘿 拜託了...拜託...!這樣的話不論多久都無法改變的
怒りも悲しみも押し殺して今日も朝まで働くんだ
壓抑著憤怒與悲傷 今天也要一直工作到天亮
ヒーロー
英雄啊
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作