前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】サマーデイドリーム / Saucy Dog

Murphy | 2023-07-19 10:05:20 | 巴幣 102 | 人氣 299

         
サマーデイドリーム / Saucy Dog
Summer Daydream
        
作詞:石原慎也
作曲:Saucy Dog
       
8月の喧騒と干からびた僕達
八月的喧囂與乾涸的我們
暑さも忘れて走る
忘卻炎熱並奔跑著
誰にも止められない
沒有人能阻止
あどけない横顔と
天真無邪的側臉
滲む首筋の汗
與後頸滲出的汗水
張り付く髪の毛と蝉の声が
纏繞的髮絲以及
鬱陶しくて愛しくて
使人煩躁卻又感到愛憐
夏の空に溺れそうな程
彷彿要溺水於夏季的天空般
僕らは青すぎて
我們過青澀
でもまだ幼くていいよね
但依然保持幼稚也無妨吧
世界が縮まってふたりの
即使世界縮小
居場所が無くなろうと
使我們的容身之處消失
くっついてもっと近くに
我還是想與妳相互依偎
居たいと思うよ
靠得更近
大袈裟だって笑いながら
妳笑著說道「太浮誇了」
赤くなる顔は太陽の所為かな
漲紅的臉頰是因為太陽嗎
秘密で良い
讓它保持秘密就好
       
8月の幻想と干からびた僕達
八月的幻想與乾涸的我們
乾いた空へダイブして
縱身跳入乾燥的天空
君を連れ去り見知らぬ街へと
將妳帶往一座陌生的城市
       
もっと遠くまで行けるかな僕達
是否能夠去向更遠之處呢
当てもなく漕ぎ出して
我們漫無目的地騎上腳踏車
アスファルトの熱に溶けそう
彷彿要融化於柏油路散發的熱氣
自転車のサドル熱くなってる
腳踏座墊被曬得熱烘烘
「火傷しちゃうかな」
「會不會燙傷呢
立ち漕ぎで心配そうにおしりを見つめて
我站著腳踩踏板 擔心地盯著屁股
こっちを見て吹き出す君
妳看著我並笑出聲來
少し歩こうか
稍微走一
       
たわいも無い会話も
即使是微不足道的對話
ふたりならそれが良い
只要兩人在一起那樣便行
ひとつだって逃したくない
都不想錯過
今を見ていたい
想要珍惜此刻
       
命をそっと分け合えれば
倘若能悄然將生命彼此分享
明日が来る事も歳を取る事も
無論明天的來臨 或是年歲的增加
怖くはない
都不再可怕
        
夢を見ていたよ
了一場
君といた夏の
關於與共度的夏天
暑過ぎたあの日の事
那個過於炎熱的日子
       
未来の事なんてさっぱり
對於未來的事情
分からなかったふたりも
完全一無所知的兩人
こうやってずっと近くに
也明白著我們
いるのは分かってた
一直這樣伴在彼此身旁
       
大袈裟だって笑いながら
笑著說道「太浮誇了」
繋いだ手のひら 冷たくなっていく
直到牽起的手掌逐漸變得冰冷
その時まで
的時刻來臨
       
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作