前往
大廳
主題

【東方Vocal】ZYTOKINE|Ten Desires (中文翻譯)

LATEa | 2023-05-31 12:12:55 | 巴幣 106 | 人氣 190

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Ten Desires
十欲
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
aki 隣人 隣人

原曲
東方神霊廟 ~ Ten Desires
聖徳伝説 ~ True Administrator

社團

專輯
2011-12-30 (C81) ZYTOKINE - POP ICON

歌詞

小さな笑顔の その向こう側に
見え隠れする かすかな赤い棘
もし 言葉にして伝えてくれたら
傷ついても 違う色を描いたのに


在那小小微笑背後
潛藏著一根若隱若現的紅刺
要是 你能親口告訴我
哪怕受傷 我也會塗成另一種的色彩

それは まるで 夜空に 舞い上がる桜の様
散って それでもなお 咲き誇る様
それは傷跡 無数の儚い 願いの声
それは 罪深くて なお 愛おしい

那模樣彷彿是在夜空中飛舞的櫻花
飄落 依舊 似盛開
那道道傷痕 是無數轉瞬即逝的心願
罪孽深重 卻又令人憐惜

 欲しがるだけ 与えてもいいの?
 求めるなら 応えてもいいの?
 全て 受け止めるなら

 你有所欲 我只要付出就好嗎?
 你有所求 我只要應答就好嗎?
 只要你能接受我的所有

 欲しがるだけ 与えてもいいよ
 求めるなら 応えてもいいよ
 言葉でも 心でも 痛みでも
 かまわないよ

 只要你有所欲 付出也無妨
 倘若你有所求 應答也無妨
 哪怕要我用以言語、付出真心、忍受痛苦也好
 這都不要緊

小さな願いの その向こう側に
見え隠れする 大きな強い夢
もし 言葉にして伝えてくれたら
抱きしめても 涙はいらなかったのに

在那小小心願背後
潛藏著若隱若現 無比堅強的夢
要是 你能親口告訴我
我就不會在你緊擁我時淚流滿面

それは まるで 夜空に 舞い上がる桜の様
散って それでもなお 咲き誇る様
それは傷跡 無数の儚い 願いの声
それは 罪深くて なお 愛おしい

那模樣彷彿是在夜空中飛舞的櫻花
飄落 依舊 似盛開
那道道傷痕 是無數轉瞬即逝的心願
罪孽深重 卻又令人憐惜

 与えるなら 欲しがってもいいの?
 応えるなら 求めてもいいの?
 全て 伝えられたら

 你若付出 我又是否能擁有?
 你若應答 我又是否能索求
 只要你能告訴我所有

 与えるだけ 欲しがってもいいよ
 応えるなら 求めてもいいよ
 笑顔でも 心でも 痛みでも
 かまわないよ

 只要你有所付出 想要也無妨
 倘若你有所應答 索求也無妨
 哪怕要我用以笑容、付出真心、忍受痛苦也好
 這都不要緊


END

創作回應

相關創作

更多創作