感謝翻譯~~~
秘密の/Aki
Sonna ki ga shiteitan da zenbu
そんな気がしていたんだ全部
總覺得所有一切都是如此的吧
そんな気がしていたんだ全部
總覺得所有一切都是如此的吧
Imi hitotsu mo nai you na
意味一つも 無い様な
彷彿不含 一絲意義
意味一つも 無い様な
彷彿不含 一絲意義
Zutto kirei na mama ga ii tte
ずっと綺麗なままがいいって
希望一直保持美麗的狀態就好
ずっと綺麗なままがいいって
希望一直保持美麗的狀態就好
Kareta hana mo kirei da nante
枯れた花も 綺麗だなんて
枯萎的花卉 也視若美麗
枯れた花も 綺麗だなんて
枯萎的花卉 也視若美麗
Omottetan daro?
思ってたんだろ?
你也是這麼想的吧?
思ってたんだろ?
你也是這麼想的吧?
Kokoro ni wa aru you na
心にはあるような
心中好像有些什麼
心にはあるような
心中好像有些什麼
Kotoba ni wa dekinai yo na
言葉には出来ないよな
卻無法用言語表達出口
言葉には出来ないよな
卻無法用言語表達出口
Mitsuketa? Soko ni aru no
見つけた? そこにあるの
你找到了嗎? 它就在那裡
見つけた? そこにあるの
你找到了嗎? 它就在那裡
Nemutte itai no mou
眠っていたいのもう
想就這樣一直沉睡下去
眠っていたいのもう
想就這樣一直沉睡下去
Tsurechattan da yo ne
疲れちゃったんだよね
因為真的累壞了啊
疲れちゃったんだよね
因為真的累壞了啊
Naite miseru desho
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
Sore mo boku no tame janai koto
それも 僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
それも 僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
Honto koko wa karappo nan da
ほんとここは空っぽなんだ
其實這心裏早就空空如也
ほんとここは空っぽなんだ
其實這心裏早就空空如也
Soredemo mada kasurete iku n da ne
それでもまだ 削れていくんだね
即便如此 仍一點點被消磨著
それでもまだ 削れていくんだね
即便如此 仍一點點被消磨著
Kyō wa nankai sagashitakke
今日は何回探したっけ
今天已經找了幾次了呢
今日は何回探したっけ
今天已經找了幾次了呢
Kōkai darake no ashiato o
後悔だらけの 足跡を
那滿是悔恨的 足跡
後悔だらけの 足跡を
那滿是悔恨的 足跡
Todokanai daro?
届かないだろ?
終究無法觸及吧?
届かないだろ?
終究無法觸及吧?
Kore wa saigo no ippo de
これは最後の一歩で
這或許是最後的一步了
これは最後の一歩で
這或許是最後的一步了
Hajimari wa kimenaikara
始まりは決めないから
並沒有決定所謂的起點
始まりは決めないから
並沒有決定所謂的起點
Dō shitai? Tsugi wa doko de
どうしたい? 次はどこで
你想怎麼做?下一站在何方
どうしたい? 次はどこで
你想怎麼做?下一站在何方
Nemutte itai no mou
眠っていたいのもう
真的只想繼續沉睡下去
眠っていたいのもう
真的只想繼續沉睡下去
Tsurechattan da yo ne
疲れちゃったんだよね
因為心已疲憊不堪了啊
疲れちゃったんだよね
因為心已疲憊不堪了啊
Naite miseru desho
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
Sore mo boku no tame janai koto
それも 僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
それも 僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
Nakushita mono dake de
無くしたものだけで
只憑那些失去的事物
無くしたものだけで
只憑那些失去的事物
Ima o kazoeteta
今を数えてた
來細數著現在
今を数えてた
來細數著現在
Mō wakattadesho
もう分かったでしょ
一早已經明白了吧
もう分かったでしょ
一早已經明白了吧
Dakara zutto tarinai mama
だからずっと足りないまま
所以才一直感到還不足夠
だからずっと足りないまま
所以才一直感到還不足夠
Soredemo ii tte omoenaimama
それでもいいって思えないまま
卻仍然無法心甘情願地接受
それでもいいって思えないまま
卻仍然無法心甘情願地接受
Nemutte itai no mou
眠っていたいのもう
只想就這樣沉睡其中
眠っていたいのもう
只想就這樣沉睡其中
Tsurechattan da yo ne
疲れちゃったんだよね
真的累得不行了啊
疲れちゃったんだよね
真的累得不行了啊
Naite miseru desho
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
泣いて見せるでしょ
你大概會哭給我看吧
Sore mo boku no tame janai koto
それも僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
それも僕の為じゃないこと
即使 那淚水並非為了我而流
Wakatteru yo
わかってるよ
我心知肚明啊
わかってるよ
我心知肚明啊
Kesanai mama de ikō ze
消さないままでいこうぜ
就這樣不要抹消任何痕跡
消さないままでいこうぜ
就這樣不要抹消任何痕跡
Ima wa mō jiyū ni utae yo
今はもう自由に歌えよ
現在你大可自由地歌唱
今はもう自由に歌えよ
現在你大可自由地歌唱
Tsugi wa daijōbu to
次は大丈夫と
說出「下一次一定沒問題」
次は大丈夫と
說出「下一次一定沒問題」
Itte sa motte ite
言ってさ持っていて
然後緊緊攥在手裡
言ってさ持っていて
然後緊緊攥在手裡