前往
大廳
主題

【東方Vocal】幽閉サテライト|平行線の恋煩い (中文翻譯)

LATEa | 2023-02-22 02:22:01 | 巴幣 1022 | 人氣 266

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

平行線の恋煩い
平行線的戀愛煩惱
中譯:LATEa*

原曲
東方虹龍洞 ~ Unconnected Marketeers.
バンデットリィテクノロジー
深緑に隠された断崖

歌手 編曲 作詞
Marcia 魔王
神奈森ユウ
Marcia

社團
專輯
2021-05-23 (COMIC1 BS祭 SP) 幽閉サテライト - 平行線の恋煩い

歌詞

それは表裏一体で
相反し対を成す
奇妙な関係のまま
素直になれずに平行線
反発する様に見えて
強烈に惹かれあう
運命的な二人ね…
なんて言えぬから平行線


我們就像一體的兩面
彼此相對
保持著奇妙的關係
處在無法真誠的平行線
心情卻彷彿像造反般
強烈著被你吸引著
我們是命中註定的兩人…
這種話我也說不出口 身在不同平行線

押しては引いてく
駆け引きは得意技でしょ?
もっと無邪気でいれたら

將人推開又將其拉回
你很擅長欲言又止對吧?
要是我能更加純真可愛…

言葉の裏側を探り合ってる
何気ない仕草から盗み抜いてみせる
拗らせた恋心は解けずに
意図せず強くなる
捻れ絡み合う成れの果て

互相探索著彼此話中深意
試著從不經意的小手段中竊取
我無法解放被壓抑許久的愛
無意中變得更加堅強
這不過是彆扭的結果罷了

木隠れに見える好意
甘えてみたくなる
優しくして、そっぽ向いて
一歩踏み出せず平行線
複雑に織れたまま
燻らせ続けてる
燃え上がる事などない
決して交わらぬ平行線

隱藏在葉中的好意
讓我變得更加寵你
就算輕輕地、轉身就走
也依然踏不出平行線
彼此關係依然錯綜複雜
餘燼薰陶我的心
一切被燃燒殆盡
我們注定是永不交集的平行線

寄せては返して
水面には浮かない顔の
わたし涙を零した

浪潮復返
我的臉龐無法浮現在水面上
只因淚水潸然落下

気持ちの裏側を探り合ってる
瞳の最奥に宿らせた深愛
煩わす恋心は永遠に
貴方に届かない
想い直隠し幻想へ

摸索著彼此的真心
尋覓醞釀在瞳孔深處的深愛
苦惱的是我這顆戀心將永遠地
無法傳達給你
一味地將情感藏匿在幻想之中

いっそ全てを打ち明けようか?
曖昧なこの距離感を壊して…

乾脆將一切說明白吧?
打破這種曖昧不已的距離感…

言葉の裏側を探り合ってる
何気ない仕草から盗み抜いてみせる
拗らせた恋心は解けずに
意図せず強くなる
捻れ絡み合う成れの果て
永久に交わらぬ平行線

互相探索著彼此話中深意
試著從不經意的小手段中竊取
我無法解放被壓抑許久的愛
無意中變得更加堅強
這不過是彆扭的結果罷了
我們注定是永不交集的平行線


END

創作回應

更多創作