前往
大廳
主題

【初音ミク】いなくなる意味があれば【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-17 21:24:14 | 巴幣 10 | 人氣 249


作詞:ロルカ
作曲:ロルカ
編曲:ロルカ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


僕がいるから誰かが傷付くなんて
boku ga i ru ka ra dare ka ga kizu tsuku na n te
因為有我在所以傷害了誰什麼的

僕がいるから世界が壊れるなんて
boku ga i ru ka ra sekai ga koware ru na n te
因為有我在所以世界有所損壞什麼的

そんなわけない、自意識過剰だ
so n na wa ke na i, jiishiki kajyou da
不可能、不過是自我意識過剩

僕がいてもいなくても何も変わらない
boku ga i te mo i na ku te mo nani mo kawarana i
無論我存不存在也是一成不變


僕がいなけりゃ誰もが喜ぶなんて
boku ga i na ke rya dare mo ga yorokobu na n te
要是我不在的話不管是誰都會喜悅不已什麼的

僕がいなけりゃ世界は平和だなんて
boku ga i na ke rya sekai wa heiwa da na n te
要是我不在的話便會世界和平什麼的

もしもそうなら、どんなにいいか
mo shi mo so u na ra, do n na ni i i ka
如果是如此的話、該有多麼好呢

いなくなる意味や勇気が持てるから
i na ku na ru imi ya yuuki ga mote ru ka ra
因為擁有失去的意義和勇氣啊


いなくなる意味があれば
i na ku na ru imi ga a re ba
要是擁有消失不見的意義的話

僕が生きてるっていう意味も
boku ga iki te rutte i u imi mo
也會發現

見つかるだろう
mitsukaru da ro u
我正在呼吸著的這份意義吧


僕さえいなくなれば
boku sa e i na ku na re ba
如果我不在

世界が良くなるっていうなら
sekai ga yoku na rutte i u na ra
世界就會變得更好的話

僕も飛べるかな
boku mo tobe ru ka na
我是否也能飛翔呢


僕がいるから家族がばらばらなんだ
boku ga i ru ka ra kazoku ga ba ra ba ra na n da
因為有我在所以家人亂哄哄的

僕がいるからクラスが険悪なんだ
boku ga i ru ka ra kurasu ga kenaku na n da
因為有我在所以班級無法險惡

僕がいるから空気が淀んでるんだ
boku ga i ru ka ra kuuki ga yodonde ru n da
因為有我在所以空氣變得混濁

僕がいるから未来が雲ってるんだ
boku ga i ru ka ra mirai ga kumotte ru n da
因為有我在所以未來陰暗不清


僕のせいだ、居ちゃいけないんだ
boku no se i da, icya i ke na i n da
是我的錯啊、我不可以存在啊

僕さえ居なけりゃ君も安心するだろ?
boku sa e inake rya kimi mo anshin su ru da ro?
要是我不在的話就連你也會感到安心吧?


いなくなる意味があれば
i na ku na ru imi ga a re ba
要是擁有消失不見的意義的話

僕が生きてるっていうことも
boku ga iki te rutte i u ko to mo
我正在呼吸著的這件事

赦されるかな
yurusare ru ka na
是否會被原諒呢


明日は晴れるはずさ
asu wa hare ru ha zu sa
明天應該會放晴吧

今日で僕が生きてる世界は
kyou de boku ga iki te ru sekai wa
因為我所活著的世界

終わるから
owaru ka ra
將會在今天結束啊


僕がいるから誰かが傷付く
boku ga i ru ka ra dare ka ga kizu tsuku
因為有我在所以傷害了誰

僕がいるから家族が悲しむ
boku ga i ru ka ra kazoku ga kanashi mu
因為有我在所以家人感到傷心不已

僕がいるから空が暗くなる
boku ga i ru ka ra sora ga kuraku na ru
因為有我在所以天空變得漆黑

僕がいるから何もかもおかしい
boku ga i ru ka ra nani mo ka mo o ka shi i
因為有我在所以一切都變得古怪


僕がいなけりゃ家族が喜ぶ
boku ga i na ke rya kazoku ga yorokobu
要是我不在的話家人會喜悅不已

僕がいなけりゃ誰かが救われる
boku ga i na ke rya dare ka ga sukuware ru
要是我不在的話某人就會被拯救

僕がいなけりゃ、僕がいなけりゃ
boku ga i na ke rya, boku ga i na ke rya
要是我不在的話、要是我不在的話

僕が、僕が、僕が僕が僕が
boku ga, boku ga, boku ga boku ga boku ga
我啊、我啊、我啊我啊我啊


いなくなるからさ、どうか
i na ku na ru ka ra sa, do u ka
我將會消失不見啊、所以還請你

今だけは生きてるっていうことを
ima da ke wa iki te rutte i u ko to mo
唯有此刻承認我

認めてくれよ
mitome te ku re yo
正在呼吸的這件事吧


いなくなるって約束が
i na ku na rutte yaku soku ga
要是存在著消失不見的約定的話

あれば今日という日も
a re ba kyou to i u hi mo
名為今天的日子也會

少しはマシになるだろう
sukoshi wa mashi ni na ru da ro u
稍微變得好一點的吧


明日が来ないならば
asu ga konai na ra ba
如果明天不會到來的話

今日をもっと大事にできるから
kyou wo motto daiji ni de ki ru ka ra
我便能更加地珍惜

できるから
de ki ru ka ra
能更加地珍惜今天啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作