前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】flos-YuNi

Sion | 2022-10-21 12:18:00 | 巴幣 0 | 人氣 208

(到艾比索網站按下F11更能享受歌曲哦!)


Daphne Ficus Iris Maackia
Lythrum Myrica Sabia
Flos

拝啓
  敬啟
僕の願いよ 未来よ 絶え間無い後悔よ
  我的願望啊 未來啊 以及無止盡的後悔啊
体感八度五分の夢は軈(やが)て散ってしまった
  體感38.5度的夢終究消散
Daphne Ficus Iris Maackia
Lythrum Myrica Sabia
Thymus Ribes Abelia
Sedum Felicia Ochna Lychnis

再啓
  再啟
君の想いは 憂いは 回る感情論は
  你的思念呀 憂愁呀 迴盪的感性呀
半径八十五分の世界に囚われた儘
  就這麼被囚禁在半徑85公分的世界裡
本音を挿し罅割れた今日を溢れた一切に
  傾訴心聲卻支離破碎的今天 將溢出的這一切
薪を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る
  以點燃的柴火 乘著風 為生鏽的天空上色
燻んだ日々を丁寧に
  細心、精心地過著死氣沉沉的日子
飾った花は直ぐに枯れてく
  裝飾好的花朵轉瞬枯萎
愚鈍な僕は夢から覚めて
  愚鈍的我從夢中醒來
縋った意味も無い無い無いな
  緊握著的拳頭再也沒有任何一點意義呀
君が僕にくれた声も色も揺るぎない愛情も
  你帶給我的聲音、色彩 還有那不可動搖的愛情
二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった
  只屬於兩人的天空中 閃爍的星星也早已化為流星
難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて
  痛苦的深淵裡那灰階的疲憊 讓季節也相繼褪色
熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる
  帶著微熱 沉沉地發痛 在偶然路過的街道上逐漸凋零
荒んだ日々を丁寧に
  細心、精心地過著無可救藥的日子
辿った先に花が咲く筈
  盡頭該是繁花盛開
利口な君は夢を見た儘
  聰穎的你一如夢中所見
悟った振りで水を注いだ
  自作聰明地澆著水
木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は
  林木間隙透著微光 輕柔綻放的花兒
雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる
  穿越雲層 到不同的星球 在夢想之地中搖曳
燻んだ日々を丁寧に
  細心、精心地過著死氣沉沉的日子
飾った花は直ぐに枯れてく
  裝飾好的花朵轉瞬枯萎
愚鈍な僕は夢から覚めて
  愚鈍的我從夢中醒來
縋った意味も無い無い無いな
  緊握的拳頭再也沒有任何一點意義呀
不毛な日々を丁寧に
  細心、精心地過著毫無長進的日子
綴った紙に花を描いた
  裝疊好的紙上被誰畫了一朵花
不遇な僕ら夢に敗れて
  不幸的我們敗給了夢想
誓った筈も無かった事にした
  誓言也當作從未許諾過
Daphne Ficus Iris Maackia
Lythrum Myrica Sabia
Thymus Ribes Abelia
Sedum Felicia Ochna Lychnis
Daphne Ficus Iris Maackia
Lythrum Myrica Sabia
Thymus Ribes Abelia
Sedum Felicia Ochna Lychnis
Flos

創作回應

相關創作

更多創作