前往
大廳
主題

【刀劍亂舞月之卷】花の宴 (中+日文歌詞)

留善影 | 2022-09-03 10:10:51 | 巴幣 1012 | 人氣 407

***如有錯字、錯誤或需要改善的地方,歡迎留言!
***如喜歡我的作品,可以按個喜歡。如想知道我的最新動態,可以按個訂閱。可以的話請大家給一下評語,你們的留言和支持是我繼續寫下去的原動力喔!非常感謝!

***************



***************

如有興趣知道聲優唱歌部份的分part,可到以下網站︰


***************

花の宴

大和守安定(市来光弘)/加州清光(増田俊樹)
日向正宗‧小豆長光‧謙信景光‧篭手切江‧豊前江‧千代金丸‧
北谷菜切‧祢々切丸‧桑名江‧松井江‧水心子正秀‧源清麿‧鬼丸国綱‧山鳥毛

作詞:ミズノゲンキ
作曲:睦月周平

思うまま気まま それもまためでたし
隨心所欲且得心應手 這也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

ぽんっと響く つづみの音頭で
「嗙」一聲響起 鼓的音頭

ちょいと拝借 お手を叩いたら
稍微舉起雙手拍起來的話

舞い踊る(そぉら!) 自由律(註1(いよっ!)
起舞吧(看我的!) 自由律(喲!)

袖すり合うも踊りのうち(註2
衣袖稍相觸碰的緣份也是舞蹈之一

紺や朱色の 錦のようにゃあ
像紺色和朱紅色的錦緞一般

今日も今日とて 遊びめぐりて
今天也是一如既往 不停地玩耍

跳ね鞠 騒がし場まわし
跳動的皮球 於吵鬧的地方滾動

どこへ転げゆく?
會滾到哪裡去呢?

あわやこれは 事件の予感
哎呀這個是 發生事件的預感

鬼の居ぬ間(註3) いたずらなら
趁鬼不在的時候 搞點惡作劇的話

あなや声の 呼ぶほうには
那「哎呀」的叫聲來源是

皆の 衆の 姿
大家的 眾人的 身影

かくしていざ 進め(うーいぇーい!)
這樣一來準備好 前進吧(嗚—耶—!)

明日も天気になるように(ぽんっ!)
希望明天也是好天氣(嗙!)

心も元気になるように(ぽんっ!)
希望連同心也精神起來(嗙!)

笑顔 見せ合って四季を歩もう
互相綻放笑容 與四季並行

愉快も痛快もお手のもの(ぽんっ!)
快樂與痛快都掌握在手中(嗙!)

嬉し楽しき 見つけたり(ぽんっ!)
發現有趣且快樂(嗙!)

尽きない思い出の 宝島(ぽんっ!)
數之不盡的回憶寶島(嗙!)

てんやわんやな毎日を
在天翻地覆的每一天

駆け回りぐっすり それもまためでたし
東奔西走 那也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

どんっと鳴らし 大地震わせ
「咚」一聲響起 大地震

しゃんと聞こゆ 音につられて
聽到「蹡」一聲 被聲音所吸引

調子者(いよっ!) 素人も(いよっ!)
隨聲附和的人(喲!) 陌生人也(喲!)

名乗り上げりゃ手練気取り
裝作胸有成竹的報上名字

突拍子もないお話で
異想天開的故事

妙ちくりんな 複雑怪奇も
奇異怪異 複雜怪奇也好

騒々しく 笑いも止まらぬ
吵鬧的笑聲並未停止

日ごと珍道中
每天都是充滿事件的旅程

昼も夜も なお忙し
白天和夜晚 仍然在忙碌

そこにいるは 誰そ彼なり
在那邊 有誰在那裡

やはりこそり 混ぜてたもう
果然是悄悄然 混在其中

祝う 為の 用意
為了慶祝的準備

出来上がりへ 飛ばせ(うーいぇーい!)
準備好就起動吧(嗚—耶—!)

いつかを今できるように(ぽんっ!)
總有一天會把今天圓滿(嗙!)

蕾が花開くように(ぽんっ!)
如花蕾綻開一般(嗙!)

力 合わせりゃ百人力
集合百人的力量

失敗も正解に早変わり(ぽんっ!)
失敗也會搖身一變成正確(嗙!)

新たに告げる 鈴の音に(ぽんっ!)
以鈴聲宣報新的報告(嗙!)

宴の刻よ 幕びらき(ぽんっ!)
是宴會的時間了 拉開帷幕(嗙!)

あれやこれやと申し付け
這樣的那樣的指揮

飾りあいにっこり それもまた素晴らし
以微笑來裝飾 那也是很棒呢

(よぉ~! ふぅ~!)
(はいはい! はいはい!)
(うーいぇーい!)

明日も天気になるように(ぽんっ!)
希望明天也是好天氣(嗙!)

心も元気になるように(ぽんっ!)
希望連同心也精神起來(嗙!)

笑顔 見せ合って四季を歩もう
互相綻放笑容 與四季並行

愉快も痛快もお手のもの(ぽんっ!)
快樂與痛快都是掌握在手中(嗙!)

嬉し楽しき 見つけたり(ぽんっ!)
發現有趣且快樂(嗙!)

尽きない思い出の 宝島(ぽんっ!)
數之不盡的回憶寶島(嗙!)

晴れた日をあゝいつまでも
啊啊永遠都是陽光燦爛的日子

思うまま気まま それもまためでたし
隨心所欲且得心應手 那也是可喜可慶

(よぉ~! てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)
(てい やぁ! そい やぁ!)
(てい やぁ! よぉ~!)

***************

註1︰自由律【じゆうりつ】
自由律,近代日本文學的新詩體。

註2︰
在日文中有句諺語叫「袖振り合うも多生の縁(そでふりあうもたしょうのえん)」
「就算是不認識的人,能一起走在路上,就算是衣袖稍相觸碰的小事,都是前來修來的難得緣份(知らない人とたまたま道で袖が触れ合うようなちょっとしたことも、前世からの深い因縁であるということ)」。

註3︰
在日文中有句諺語叫「鬼の居ぬ間に洗濯(おにのいぬまにせんたく)」,直譯是「趁鬼不在洗衣服」,主要比喻"趁恐怖的人不在時喘口氣"。例如爸媽、老闆、班主任不在時,終於能好好鬆一口氣了的情境。

***************

善影的話︰

我相信一期哥是愛我的~!第二週特典竟然一發入魂!超‧開‧心!
最近也把一期哥極化了,然後他剛回來就開始煙火奪還作戰活動,幫我帶了小狐丸N把和一把螢丸,我嚴重懷疑一期哥出去修行順便把幸運值點滿,超級給力的!XD
坐等第三週特典和華之卷上映!

***************

❤Follow me on❤

❥紀錄日常生活

❥拼貼、畫畫的紀錄

❤想了解關於我嗎?

一點點也好,希望善影可以您的心中留下倩影。

創作回應

更多創作