前往
大廳
主題

【刀劍亂舞 雪之卷】離れ灯篭、道すがら (中+日文歌詞)

留善影 | 2022-08-27 16:18:52 | 巴幣 34 | 人氣 703

***如有錯字、錯誤或需要改善的地方,歡迎留言!
***如喜歡我的作品,可以按個喜歡。如想知道我的最新動態,可以按個訂閱。可以的話請大家給一下評語,你們的留言和支持是我繼續寫下去的原動力喔!非常感謝!

***************


離れ灯篭、道すがら

山姥切国広(前野智昭)山姥切長義(高梨謙吾)
*合唱= 綠色

作詞:ミズノゲンキ
作曲:設楽哲也

揺らぎ流れ 巡り会う焔
隨之而流動 反覆遇見的火焰

相応しくある為に 光放つ
為其而釋放出 相應的光芒

風を纏い 隠れたる面(おもて)
風所纏繞 那隱藏的臉孔

現れし造作を知り 影を穿つ
得知那顯現的容貌 刺穿影子

身を以てなお恨めし 問いは腕試し
以身體所憎恨 以問題作測試

いざ尋常に 御立合い 聞きしに勝る意志
來吧堂堂正正地 與在場的人 見證那非比尋常的意志

混沌を齎(もたら)す真偽 舞い込んだ渦に
混沌中帶出的真假 進入於漩渦之中

是非もなし この旅路 何を求めるか
不帶是與非 在這趟旅程中 想尋求的是什麼

月は雲隠れ (おの)が篝火に
月亮藏於雲中 我於篝火

手掛りを託し 道を示すように
交託出的線索 宛如指路一般

幽かに重なった薄明かり
在淡淡重疊的微光中

行き違う声の 語りの顛末を探し
在交錯的聲音中 尋找故事的結局

何処へ進む
要往哪裡前進

澄み切った水面は 振り仰ぐ姿映し
切過清徹的水面 映出仰望的身影

空を抱く
擁抱天空

永き意味を 辿る地を渡り
追隨永恆的意思 穿梭於各地方

過ちに惑えば掬う手もあり
也有因犯錯而疑惑的時候

内に秘めた 願いは数多に
藏於心中 數多的願望裡

正しさを疑わず取る者あり
會有毫不懷疑正確性的人

繰り返す宵闇 吹きつける木枯らし(註1
重複的黃昏 吹過的秋風

忍び寄る業に灼かれぬように 立ち昇る
如不被偷偷靠近的業(註2)所燒毀一般 爬起身來

臆すればただ嘆き 勇猛を誓う瞳
畏懼只會剩下悲嘆 為了不要失去

見失わずに どちらが行く
那向勇氣發誓的雙眼 該去何方才好

行く先を阻む 疑いを斬り伏せ
行動前的阻隔 把疑慮給斬斷

不可解は一層に 深まるばかりも
就算只會 愈發增加疑問

悪しき心地は薄れ消えて
那不好的感受會慢慢消失

醒め遣らぬ夢は いずれ真(まこと)にも変わり
朦朧的夢境 早晚會變成為真實

跡を創る
落下痕跡

新たに伝うは 未知を呼ぶ欠片合わせ
全新傳達的是 把稱為未知的殘片合併

次の標(しるべ)まで
到達下一個目標為止

飾り尤(ゆう)なるものを 一つ訊こうが
想要知道一樣 最優秀的裝飾物

やがて白む(註2) 地平から足元へ
可不久後漸漸泛白 從地平線到腳下

綾錦(あやにしき)が覆うは 歩む身でなく
綾錦所覆蓋的 不是前進的身影

遥か遠き 眺めにこそと 認め合う
那遙遠的 眺望的景色 才是認可

近づきもせねば 遠ざかることも出来ず
 如果必須要靠近的話 那就再也無法離去

灯した火に
點亮火焰

優れるもないが 劣るまじと追い駆けて
雖然並不優秀 即便如此也會追上去

永久(とわ)に続く
延續永恆

行き違う声の 語りの顛末を探し
在交錯的聲音中 尋找故事的結局

何処へ進む
要往哪裡前進

澄み切った水面は 振り仰ぐ姿映し
切過清徹的水面 映出仰望的身影

空を抱く
擁抱天空

***************

註1︰木枯らし【こがらし】
秋風,寒風。從秋末到冬天刮的強冷風。

註2︰業【ごう】
業,或稱果報、業力、業報、報應,意為行動、作用或功業。

註3︰白む【しらむ】
漸漸變白。特別指即將天亮,天空慢慢變明亮。

***************

善影的話︰

這首翻譯上卡了好久…希望沒有太多地方翻錯…

如有需要注音的朋友可以到以下網站喔︰

昨天月之卷上映就跑去刷了兩遍,表示今次一期哥出場變多了好開心~!而且還有鬼丸出場,粟田口三位成人一同喝茶的場景我可以再看個百遍~(小心又會看到吐出來)
下週準備去刷一期哥的特典,祈禱我可以抽到一期哥的特典啊!

***************

❤Follow me on❤

❥紀錄日常生活

❥拼貼、畫畫的紀錄

❤想了解關於我嗎?

一點點也好,希望善影可以您的心中留下倩影。

創作回應

更多創作