More Than Words |
溢於言表 |
樂團 |
MAN WITH A MISSION | https://www.mwamjapan.info/ |
專輯 |
2022-05-25 - Break and Cross the Walls Ⅱ |
歌詞 |
誰もが足掻いてんだ 引き裂かれた未来 取り戻すため |
每個人都在痛苦掙扎 只為了奪回 被四分五裂的未來 |
1人で悩んでいた 応えられない期待 胸に抱え |
獨自一個人煩惱著 將不被回應的期待 抱擁於懷 |
高くそびえ立つ 壁をよじ登る 僕に手を差し伸べたのは あなただった |
為登上高聳入雲的 一堵高牆 此刻向我伸出援手的 就是你 |
Somebody said that life's not fair It's for the chosen heirs Futile no matter how we try 明日を変えるのは 僕ら自身だと誓い 顔を上げた |
有人說人生就是不公平 一切都是為天選之人 無論我們怎麼嘗試都是徒勞無功 但我發誓 明天會改變的就是我們自己 抬起頭來吧 |
同じ星に生まれ 同じ時を生き 同じ場所に集う奇跡よ |
誕生在同一顆星球 生活在同一段時光 聚集在同一個地方 可謂奇蹟啊 |
いつだって僕らは強く願うのさ 信じ合う想いが 何度だってそう乗り越える |
我們總是強烈地祈願著 相信彼此的信念 讓我們一次次克服困境 |
More than words 今だって Beyond the world 感じている More than words 名もなきその声が響いてる |
一切溢於言表 即便此時此刻 跨越世間所限 去深切感受著 一切溢於言表 讓無名之聲響徹雲霄 |
時間は戻らない ある日突然消え 記憶となる |
時間無法逆轉 某天就會突然不見 成為回憶的一部分 |
だから僕は今 出来る全てただ 諦めない The invisible pain 分かち合って Rainbow after rain 希望となれ |
所以我 不願去放棄 我現在能做到的一切 將看不見的痛苦 彼此分享 雨後的彩虹 將成為希望 |
Come and try it again 二度とは会えなくとも 信じている |
鍥而不捨 就算再也無法相見 我仍相信著你 |
いつだって僕らは旅を続けるのさ つなげる そう夢をつないでく そのために |
我們無時無刻都在持續著旅程 連繫 讓我們與夢想連繫 為此不懈 |
More than words 何度だって Beyond the world 立ち上がり More than words 約束の瞬間へ駆けていく |
一切溢於言表 不論多少次 跨越世間所限 一次次站起來 一切溢於言表 讓我們奔向承諾的瞬間 |
To break the wall in between us Don't hold the sorrows alone now To break the wall in between us Don't hold the sorrows alone now To break the wall in between us Don't hold the sorrows alone now To break the wall in between us Don' t hold the sorrows alone now |
打破我們之間的隔閡 不要獨自承擔悲傷 打破我們之間的隔閡 不要獨自承擔悲傷 打破我們之間的隔閡 不要獨自承擔悲傷 打破我們之間的隔閡 不要獨自承擔悲傷 |
END |