前往
大廳
主題

【置頂】關於歌曲翻譯

the楓 | 2021-03-31 19:38:09 | 巴幣 1000 | 人氣 366

只是喜歡聽電音,翻譯歌詞順便練習英文
但開blog好麻煩,做影片也好麻煩而且會吃DMCA,所以拿巴哈當blog用應該沒問題吧(?
目前主要以個人常聽&喜歡的來做翻譯,有放假有閒應該都會更
如果有些歌詞聽錯/翻譯錯誤/超譯等的問題,還請在下方留言糾正,畢竟我也不是這方面專業的



Contact|聯絡管道 Twitter@Le30nadeSugar
Message to this twitter account if u have any problem ,no matter the lyrics get infringement or want to get the translation lyric's authorize .if u didnt get reply within 72h ,that mean im busy ,plz @me on your tweet|有任何疑惑都去私訊這推特,不管是歌詞有侵權或是想要翻譯授權,私訊72小時內我沒回大概就是太忙,到時再請自己發推@我



Type|格式

Genre|曲風   標示這首歌的曲風,有些歌曲會同時混有多種曲風
Release date|發布日期   某些頻道地區設置在歐美的我會-1天
in Album|收錄   此歌曲收錄在哪張專輯中,如該專輯沒有在yt公開,也就是需要另行購買的,會使用紅字標明
About|緣由   大致介紹這首歌曲的創作背景,找不到資料的話就不會打出來
Lyrics|歌詞   就是歌詞,我認為好的詞會以粗體字標註,歌詞外註釋會用藍字,翻譯疑惑用粉字
Background wallpaper|背景桌布   如果我找的到的話都會放






創作回應

人生最爽的事莫過於此
OMG,滿滿的 Monstercat ,你真識貨。
2021-06-10 20:42:57
the楓
但其實我平常也不只聽Monstercat啦:3 只是覺得這種大廠什麼曲風都會收錄進 比較適合電音入門和推廣
2021-06-11 12:03:13

相關創作

更多創作