切換
舊版
前往
大廳
小說

『翻譯』Ickabog 伊卡博格—J·K·羅琳 第五章

曉椿 | 2020-06-05 11:25:20 | 巴幣 0 | 人氣 92


原文來自 J·K·羅琳上傳至官網上讓人免費觀看之小說(https://www.theickabog.com/read-the-story/
全篇與哈利波特無任何關係
與臨時空缺不同 這篇同哈利波特 為兒童小說
本人無翻譯相關的工作經驗,故渣翻請見諒


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

第五章
黛希.鳩榫
 
在鳩榫夫人離奇死亡後幾個月後,國王的僕人分裂成兩派。一派私底下認為,弗雷德王應為她的死負責。另一派則更傾向於相信中間應該是出了什麼差錯,並且國王在令她必須完成他的套裝時,是不知道鳩榫女士身體微恙的。
 
糕點大廚貝米許夫人屬於第二派。國王對貝米許夫人一直都很友善,有時甚至邀請她進餐廳祝賀她做出特級品的「公爵之悅」或是「華麗幻想」,因此她確信他是一位善良,慷慨和體貼的人。
 
她告訴丈夫—貝米許團長說:"記住我所說的,有人忘了向國王傳達這件消息。他從來不會讓生病的僕人工作。我知道他一定會對發生的事情感到糟糕。"
 
“是的,”貝米許團長說,“我確定他是。”
 
像他的妻子一樣,貝米許團長想著國王的最好之處,因為他,他的父親和他的祖父都在皇家衛隊中忠誠地服役。因此,即使貝米許團長觀察到鳩榫夫人死後弗雷德王看上去還是很開朗,並且像往常一樣定期狩獵。儘管貝米許團長知道燕尾夫婦已經搬出了舊房子,到墓地附近住了,但他還是試圖相信國王對女裁縫發生的事感到抱歉,並且沒有介入她的丈夫和女兒搬遷一事。
 
鳩榫家的新小屋簡直令人陰沉。儘管黛西的臥室窗戶透過深色樹枝之間的縫隙使她可以清楚地看到母親的墳墓,但陽光被墓地周圍高高的紫杉樹遮擋了。由於她不再住在博特的隔壁,儘管博特盡可能頻繁地去看黛希,黛希在空閒時間比較少見到他了。在她家的新花園裡,玩耍的空間要少得多,所以他們調整了遊玩內容以適應需求。
 
沒人知道鳩榫先生對他的新房子或對國王的想法。他從來沒有與他的手下討論過這些事情,而是安靜地工作,賺了養育女兒所需的錢,並在沒有母親的情況下盡最大可能撫養了黛希。
 
黛希喜歡在父親的木匠工作室裡幫她的父親,工作時她一向是幸福的。她是那種不介意弄髒手並且對衣服不太感興趣的人。然而,在葬禮之後的幾天裡,她每天穿著不同的衣服,為母親的墳墓增添新意。鳩榫夫人還活著的時候,她一直試圖讓女兒看起來“像個小女人一樣”,有時弗雷德王還慷慨地讓作他精湛的服裝所剩下的布料讓她留著,並為黛希製作了許多漂亮的小禮服,
 
一周;一個月;然後一年過去了,母親縫製的衣服對黛西來說都太小了,但她仍將它們小心地放在衣櫥裡。其他人似乎已經忘記了黛西發生的事情,或者有了習慣母親離開了的想法。黛西假裝她也習慣了。從表面上看,她的生活恢復了正常。她在工作室裡幫助父親、完成學業、並與最好的朋友博特一起玩耍,但他們從未談論過母親,也從未談論過國王。每天晚上,黛希都會注視著月光下遙遠的白色墓碑,直到她入睡。

-to be continued......

創作回應

更多創作