切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌曲翻譯】《偽善症》初音ミク【中日羅+平假】

弱弱 | 2020-05-10 12:08:51 | 巴幣 2 | 人氣 237

偽善症-初音ミク


music / ive
翻譯:弱弱



孤独(こどく)と絶望(ぜつぼう)をその身()一つに受()
ko do ku to ze tsu bo u wo so no mi hito tsu ni u ke
孤獨與絕望皆獨自承受

まるで世界(せかい)でひとりになったみたい
ma ru de se ka i de hi to ri ni na ttami ta i
彷彿世界變得只有一人似地

いずれ消()えてしまうあなたへ届(とど)くよう
i zu re ki e teshi ma u a na ta e to do ku yo u  
為了向總有一天會消失的你傳達

(ぼく)はここにいよう
bo ku wa ko koni i yo u   
我就在這兒等著


(いの)りましょう 捧(ささ)げましょう
i no ri ma sho u sa sa ge ma sho u
祈禱吧 奉獻吧  

()ちるものほど愛(あい)そう
ku chi ru mo no ho do a i so u
幾乎是腐朽之物的曖昧

(いと)が切()れる頃(ころ)にはとうに忘(わす)れ去()られるさ
i to ga ki re ru ko ro ni wa to u ni wa su re sa ra re ru sa
切斷絲線時該如何遺忘


人のなりをしている有象無象(うぞうむぞう)の影(かげ)
hi to no na ri wo shi te i ru u zo u mu zo u no ka ge ni   
變得像是人一般的萬物之影

(かみ)などいないと 救(すく)いなどないと
ka mi na do i na i to su ku i na do na i to    
若神什麼的不存在  若救贖什麼的不存在

憎悪(ぞうお)に飲()まれて苦(くる)しむあなたは
zo u o ni no ma re te ku ru shi mu a na ta wa   
飲下憎惡感到痛苦的你

まるで蟲(むし)のよう
ma ru de mu shi no yo u
像是蟲豕一般


()にたいと願(ねが)うなら
shi ni ta i to ne ga u na ra  
如果希望死去的話

いっそ殺(ころ)してやりたい
i sso ko ro shi te ya ri ta i
想要乾脆就這樣殺死

(あやま)ちはすぐそばにある あともう少(すこ)
a ya ma chi wa su gu so ba ni a ru a to mo u su ko shi
過往的錯誤很快會出現在身側  還差一點


孤独(こどく)と絶望(ぜつぼう)をその身()一つに受()
ko do ku to ze tsu bo u wo so no mi hi to tsu ni u ke
孤獨與絕望皆獨自承受

まるで世界(せかい)でひとりになったみたい
ma ru de se ka i de hi to ri ni na tta mi ta i
彷彿世界變得只有一人似地

(くび)が絞()まってく
ku bi ga shi ma tte ku
緊絞頸脖


(いの)りましょう 捧(ささ)げましょう
i no ri ma sho u sa sa ge ma sho u
祈禱吧 奉獻吧
()ちるものほど愛(あい)そう
ku chi ru mo no ho do a i so u     
幾乎是腐朽之物的曖昧

(いと)が切()れる頃(ころ)にはとうに忘(わす)れ去()られるさ
i to ga ki re ru ko ro ni wa to u ni wa su re sa ra re ru sa
切斷絲線時該如何遺忘

()にたいと願(ねが)うなら
shi ni tai to ne ga u na ra  
如果希望死去的話

いっそ殺(ころ)してやりたい
i sso ko ro shi te ya ri ta i
想要就這樣乾脆殺死

(あやま)ちはすぐそばにある あともう少(すこ)
a ya ma chi wa su gu so ba ni a ru a to mo u su ko shi
過往的錯誤很快會出現在身側   還差一點

--------------------------------------------------------
因為沒有人翻譯所以就自己動手了
由於日語程度其實沒那麼好,如有錯誤還煩請路過的大大指正交流><

創作回應

更多創作