今年(2022)決定把小屋的文章都修正一遍。
--------------------------------------------------------------------------------------
……這裡的幾篇 Pocket Princesses ,是在迪士尼板決定禁止原文創作翻譯以前,為了整理而暫存的,我還特地設定文章隱藏,整理好之後才發到迪士尼板上。這次翻修內容也沒改,就只是公開文章,加註這幾行說明而已。
在迪士尼板上的連結:
【其他】【重編】Pocket Princesses 181 ~ 190
----------------------------------------------------------------------------------------------
Pocket Princesses 181: Authenticity
貝兒:但上面說傳統草裙做法是用芭蕉樹(葉)……
莉蘿:你是想要相信哪一個呢?那本笨書?還是一位 Kaikamahine (夏威夷女孩)?
Pocket Princesses 182: Nomenclature trouble!
茉莉:啊~!妳的鸚鵡太可愛了!
樂佩:我們全都簽了!
莫娜:呃,我不…
寶嘉康蒂:她們只是太過興奮了。過來坐我這兒吧。
Pocket Princesses 183: Troll-o-gram
地精:祝我們的女王生日快樂,她冰凍了世界,但並非有意。
艾莎:跳過這一段。
Pocket Princesses 184: How the Force Works
木蘭:我與原力同在,原力與我同在……
Pocket Princesses 185: Mele Kalikimaka
莫娜:妳可以每週借用海洋一小時…
愛麗兒:我能在屋內游泳耶!太神啦啦啦!…
仙杜瑞拉:咳…!
Pocket Princesses 186: Legacy
一位公主可以……去探索、去戰鬥、去抉擇、去反抗……感謝她
(註:悼念莉亞公主 Carrie Fisher 的逝去)
Pocket Princesses 187: Life Hacks
奧蘿拉:千萬別告訴愛麗兒,不然我會被她煩死…
木蘭:太遲了。
愛麗兒:!!!!!
Pocket Princesses 188: Flu Season
安娜:…嗯…然後我們該怎麼做?
蒂安娜:唉……
Pocket Princesses 189: Old Tech
貝兒:過來,感受一下。一本 1602 年精裝版的 Chaucer 詩集。這才是貨真價實的書。
艾莎:只是個建議而已啦……
Pocket Princesses 190: Happy Lunar New Year!
艾倫.阿戴爾:噢,拜託,我有新的主題跟所有一切啊!…