前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】誰が為 / メガテラ・ゼロ

Murphy | 2023-07-12 13:05:07 | 巴幣 116 | 人氣 922

誰が為 / メガテラ・ゼロ
Ta ga Tame
       
作詞:メガテラ・ゼロ
作曲:神田ジョン
       
空の色が黄昏に変わる頃
當天空的色彩轉為黃昏之時
僕らはそれぞれに
我們便各自
落ちる光を眺めている
凝視著墜落的光芒
       
違う今日を少し生きて
稍微活在不同的今天
それでも前に進めれば
即便如此 我依然相信
きっとまた会えるそう信じて
只要向前邁進 必定能再度相遇
       
いつか、また、
為了於某天
会えたらその時には
能夠再次重逢之時
守り切れるように
將其徹底守護
       
その力は誰が為に
不要忘記
手に入れたかを忘れないで
是為了誰而獲得了那份力量
あのモノを守る力振るうのはいつか
於何時該發揮守護重要事物的力量
失う悲しみ味合わぬための今を
為了緊緊抓住
掴み取るため
不再體會失去的悲傷的當下
       
キミ流したあの涙
你流下的那滴眼淚
刻み込め今を作る日々
銘刻於創造出此刻的所有日子
忘れるな進むためのその思いを
不要忘記那份為了前進的感情
快刀乱麻最前線へ君の隣へ
朝著快刀斬亂麻的最前線 向著你的身旁
       
単純明快な回答でも
即使是簡單明快的答案
淡い思い出すら全てがほら
看吧 連同淡薄的回憶
すぐに思い出せんだ
都能夠立即回想起
それを頼りに
依靠著那些過往
       
君繋がる道を君と砕く距離
與你一同粉碎這連接至你的道路之距離
君が映るまでは歩みは止まらない
在看見你之前決不會停下前進的步伐
       
風は僕と真逆へ進むけど
徹底逆風前行的我
前進あるのみ
前進才是唯一選擇
追い風は自分の内側に
順風於我的內心
いつも吹いている
永遠吹拂著
反骨精神負けず嫌い違う
不同於反抗精神與好強
君にただ会いたい
渴望與你見面
ただそれだけ
僅此而已
       
その気持ちはただ1
那份感情是為了
伝えるための思いなのか
傳達至僅此一人而存在的思念嗎
その足で届く距離まで
直到能以那雙腳抵達的距離
       
その力は誰が為に
不要忘記
手に入れたかを忘れないで
是為了誰而獲得了那份力量
あのモノを守る力振るうのはいつか
於何時該發揮守護重要事物的力量
失う悲しみ味合わぬための今を
為了緊緊抓住
掴み取るため
不再體會失去的悲傷的當下
       
キミ流したあの涙
你流下的那滴眼淚
刻み込め今を作る日々
銘刻於創造出此刻的所有日子
忘れるな進むためのその思いを
不要忘記那份為了前進的感情
快刀乱麻最前線へ君の隣へ
朝著快刀斬亂麻的最前線 向著你的身旁
       
開けぬ夜を切り裂いて
劃破無法敞開的夜
次の世界へ
向著下一個世界
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作