前往
大廳
主題

Uru-アンビバレント 藥師少女的獨語 OP2 歌詞翻譯

衣都 | 2024-01-17 13:50:34 | 巴幣 108 | 人氣 3584

アンビバレント(矛盾心理)

作詞:Uru
作曲:YAS
編曲:田中隼人

翻譯:衣都
橘字為動畫短版OP範圍
請勿未經同意使用或轉載

いつだって君は恐れを知らず
itsudatte        kimi wa osore wo shirazu
任何時候 你都不知恐懼為何物
好きなものに夢中な猫みたいで
sukina mo no ni  muchuuna neko mitaide
就如同沉醉在喜歡事物的貓咪

君が眩しく感じるのは
kimi ga mabushiku kanjiru no wa
會感受到你如此耀眼
きっと僕が君を見てたから
kitto boku ga kimi wo mitetakara
肯定是因為我一直關注你
刺激的な思考回路
shigekitekina shikoukairo
逐漸被那令人振奮的思考方式
惹かれてく
hikareteku
給吸引

碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らない
aoi         aoi          so no hitomi ni boku wa mada utsuranai
在那雙碧綠的眼眸之中 仍未映現我的身影
君は今日もいつもの君のまま
kimi wa kyou mo itsumono kimi no mama
今天的你 也依舊一如既往
揺れる、揺れる、この気持ちはどこかにしまったまま
yureru         yureru        ko no kimochi wa dokokani shimatta mama
就這樣將這份搖擺不定的心意藏在某處
今はここでただ横顔を見てる
ima wa kokodetada yokogao wo miteru
現在我就只是站在此處 注視你的側臉

OH~OH~OH~

酸いも甘いも知ってるフリをして
sui mo amai mo shitterufuri wo shite
假裝對酸甜的味道瞭若指掌
型にハマった 窮屈な日々の中
katachi nihamatta     kyuukutsuna hibi no naka
在墨守成規 自由受限的日子中
見慣れていたこの景色に
minareteitako no keshiki ni
就如同早已司空見慣的這幅景色
新しい風が吹き込んだような
atarashii kaze ga fukikondayouna
嶄新的風吹拂闖入
刺激的なその存在
shigekitekina sono sonzai
我逐漸被這刺激性的存在
惹かれてく
hikareteku
給吸引

碧い、碧い、その瞳は僕をまだ映さない
aoi         aoi           so no hitomi ni boku wa mada utsuranai
在那雙碧綠的眼眸之中 仍未映現我的身影
こんなにもすぐそばにいるけれど
konnanimo      sugusobaniiru         keredo
即使我們如此靠近
混ざり合わない二人の距離 
mazariawanai           futari no kyori            
未能交織的兩人距離             
痛むのは僕だけ
itamu no wa boku dake
感到痛苦的卻只有我
今はここでただ横顔を見てる
ima wa kokode tada yokogao wo miteru
現在我就只是站在此處 注視你的側臉

何かに躓いた時には
nanika ni tsumazuitatoki ni wa
當我對某些事情碰壁的時候
君ならどうするかな、なんて思ったり
kimi nara dousuru kana           nante omottari
會去想如果是你的話 會怎麼做呢
もう少しやってみようなんてさ
mou   sukoshiyattemiyou        nantesa
再稍微努力試試看吧什麼的
思えたりするんだよ、おかしいね
omoetarisurundayo                 okashiine
會去如此思考呢           很奇怪吧
僕は気付いてる
boku wa kizuiteru
我一直有所自覺

碧い、碧い、その瞳に僕は映らないけど
aoi         aoi so no hitomi ni boku wa mada utsuranai kedo
雖然那雙碧綠的眼眸之中 仍未映現我的身影
君はいつも笑っていて欲しい
kimi waitsumowaratteitehoshii
但我希望你能一直保持笑容
好きなことにときめいていて
sukina koto ni         tokimeiteite
繼續對喜歡的事物激動不已
そう、僕はいつだって
sou       boku wa itsudatte
沒錯  我肯定一直都
きっとそのままの君が好きなんだ
kittoso no mama nokimi gasukinanda
喜歡著那未曾改變的你

MV中穿制服的主角手上拿的那張紙,上面寫的字是「我的夢想」
Uru說MV裡那個漂浮的藍色物體是什麼東西,可能會因為每個人的想法而有所不同也說不定。

創作回應

洢小庭
見慣れていたこの景色に 是不是與下面那句顛倒了~
2024-01-19 01:14:57
衣都
感謝留言!是中文沒有配合日文的說話順序XD,改好啦~
2024-01-19 09:28:00
看到翻譯才知道是壬氏的視角
2024-01-21 11:18:34

更多創作