前往
大廳
主題

たかやん - 我儘 (歌詞+中譯)

孤夜 | 2023-09-06 20:41:13 | 巴幣 0 | 人氣 187


作詞、作曲:たかやん
譯:孤夜


(轉載隨意,但請註明譯者)





入れ替わる度 記憶に残る
每換一個人 總會讓我回憶起

二人の日々を 今更恋する
那段兩人在一起的日子 如今更加的迷戀

我儘だよね 上手くはいかない
我很任性吧 事情總是無法如我意

でもね、心はあなたを想ってる
但是呢,我心裡所想的總是你

離れた後からありがたみを知ったよ
自從離開你後,我才知道這份感謝的心意

どれだけの愛が零れて消えたんだろう
然而有多少的愛,卻因此而消逝

「忘れないの」
「我忘不了啊」

ほんのちょっとのすれ違いで
只是稍微的會錯意

お互い大切を失ってしまった
就失去了彼此間重要的東西

あの時は何も思ってない 悪い所だけ見えては
那時我並沒有想到 只看到你不好的那一面

自分から何も変えようとしてなかった
自己還是一樣什麼都沒改變

ずっと任せきりだった
只想一直依賴著你

別れ あなたに次の女ができて
分手後你身旁出現了另一個女人

流れるまま 私の隣 次の男ができて
隨著時間流逝 我的身旁 出現了另一個男人

好きでいれた当時 つまらなかった Morning
喜歡而投入的那時 無聊透頂的 Morning (早晨)

けれどどこか Lonly 誰か常に脳裏
但到底是哪邊感到 Lonly (孤單) 又是誰總是出現在我腦海裡

戻れない 眠れない あなたは笑う
無法回頭了 無法安心入眠了 而你笑了

「そいつのが幸せかな?」 想像してしまうんだ
「是那傢伙的啊 現在幸福嗎?」忍不住這麼想著

「やっぱりあなたが」一番最低な言葉
「果然還是你啊」的說出了最差勁的話

頭で何度も叫んだ 届かないや!
頭不斷的大叫著 就是無法傳達給你啊!

楽しかったって気付いたよ
我已經感受到快樂了喔

過去に住んでる もう無理だよ。
活在過去什麼的 卻已經辦不到了啊

遅い帰りとかも全部 許せていればなあ
當初晚歸之類的所有事 都能原諒的話

あなたの要望とかも全部 受け入れていればなあ
還有你所期望的所有事 都能接受的話

もう この嫉妬が弾けて割れるから アドバイスをください
受不了了 對於這份即將爆裂開來的忌妒感 請給我一些建議吧

末永く 愛し合って潔く 結婚してください
我會永遠 只與你相愛 請跟我結婚吧

入れ替わる度 記憶に残る
每換一個人  總會讓我回憶起

二人の日々を 今更恋する
那段兩人在一起的日子 如今更加的迷戀

我儘だよね 上手くはいかない
我很任性吧 事情總是無法如我意

でもね、心はあなたを想ってる
但是呢,我心裡所想的總是你

離れた後からありがたみを知ったよ
自從離開你後,我才知道這份感謝的心意

どれだけの愛が零れて消えたんだろう
然而有多少的愛,卻因此而消逝

「忘れないの」
「我忘不了啊」

愛情は満タン 天気は晴れない
被滿足的愛情 不晴朗的心情







(本歌詞翻譯於 06/26/2021 上傳至 FC2 blog,於 09/06/2023 編輯並搬運至巴哈)

創作回應

相關創作

更多創作